Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 888

Et mon coeur en prend plein la gueule

Isabelle Boulay

Letra

E meu coração leva uma surra

Et mon coeur en prend plein la gueule

Eu olho por cima do meu ombroJJe jette un œil par-dessus mon épaule
Alguém está me seguindo, alguém está me esbarrandoQuelqu'un me suit quelqu'un me frôle
Acho que vi isso em algum lugarJe crois bien l'avoir vu quelque part
Com seu ar que me faz sentir pra baixoAvec son air qui m'donne le cafard
Eu me apresso, vou para casaJe presse le pas, je rentre chez moi
As escadas parecem tão friasLes escaliers semblent si froids
Tranco a porta duas vezesJe referme la porte à double tour
No amor, todo cuidado é poucoOn est jamais trop prudent en amour

Mas de repente eu congelo em frente ao espelhoMais soudain je me fige devant la glace
Eu que sempre acreditei que vivia sozinhoMoi qui ai toujours cru vivre seule
Eu me vejo como um estranho em meu lugarJe vois comme une étrangère à ma place
E meu coração está batendo forteEt mon cœur en prend plein la gueule

À noite tenho sonhos que me levam emboraLa nuit je fais des rêves qui m'emportent
Longe da minha cama, longe da minha portaLoin de mon lit, loin de ma porte
E eu não durmo mais sem cair no sonoEt je ne m'endors plus sans déposer
Meu cavalo branco debaixo do meu travesseiroMon cheval blanc sous mon oreiller
Principalmente porque ele tem asas que ele abreSurtout qu'il a des ailes qu'il déploie
E eu corro como uma ave de rapinaEt je fonce comme un oiseau de proie
E arranco o amor de outros braçosEt j'arrache l'amour à d'autres bras
Nunca somos tão bem enganados quanto por nós mesmosOn est jamais si bien trompé que par soi

De repente eu acordo com o coração congeladoSoudain je me réveille le cœur glacé
Meus lençóis grudam em mim como uma mortalhaMes draps collent à moi comme un linceul
Eu sou como um pássaro presoJe suis comme un oiseau emprisonné
E meu coração está batendo forteEt mon cœur en prend plein la gueule

Guardei minha loucura nas gavetasJ'ai rangé ma folie dans mes tiroirs
Com muitas coisas para esquecerAvec plein de choses à oublier
Pendurei minha juventude em um guarda-roupaJ'ai pendu ma jeunesse dans une armoire
Para o qual rapidamente perdi a chaveDont j'ai vite égaré la clé
Guardei os espinhos, joguei fora as rosasJ'ai gardé les épines, jeté les roses
Nunca é possível se aprofundar demais nas coisasOn ne va jamais trop au fond des choses
É bom que amor rime com naufrágioC'est bien que l'amour rime avec naufrage
Nunca é demais ter cuidado ao viajarOn est jamais trop prudent en voyage

Mas aqui está você, chegando sem avisarMais voilà que tu débarques sans t'annoncer
Que você venha manchar minha imagemQue tu viens barbouiller mon image
Você me distrai da minha realidadeTu me distrais de ma réalité
E você me faz perder minha páginaEt tu me fais perdre ma page

De repente eu acordo com o coração congeladoSoudain je me réveille le cœur glacé
Meus lençóis grudam em mim como uma mortalhaMes draps collent à moi comme un linceul
Eu sou como um pássaro presoJe suis comme un oiseau emprisonné
E meu coração está batendo forteEt mon cœur en prend plein la gueule

Composição: Daniel Deshaime. Essa informação está errada? Nos avise.
Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Isabelle Boulay


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda