Pillowtalk
Boyce Avenue
Conversa Com Travesseiro
Pillowtalk
Suba a bordo
Climb on board
Iremos em ritmo lento e alto
We'll go slow and high tempo
Claro e escuro
Light and dark
Segure-me forte e suave
Hold me hard and mellow
Estou vendo a dor, vendo o prazer
I'm seeing the pain, seeing the pleasure
Ninguém além de você, corpo exceto eu, corpo exceto nós
Nobody but you, 'body but me, 'body but us
Corpos juntos
Bodies together
Eu adoraria te abraçar, esta noite e sempre
I'd love to hold you close, tonight and always
Eu adoraria acordar ao seu lado
I'd love to wake up next to you
Eu adoraria te abraçar, esta noite e sempre
I'd love to hold you close, tonight and always
Eu adoraria acordar ao seu lado
I'd love to wake up next to you
Então vamos irritar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
No lugar que sente as lágrimas
In the place that feels the tears
O lugar para perder seus medos
The place to lose your fears
Sim, comportamento imprudente
Yeah, reckless behaviour
Um lugar que é tão puro, tão sujo e cru
A place that is so pure, so dirty and raw
Na cama o dia todo, cama o dia todo, cama o dia todo
In the bed all day, bed all day, bed all day
Amando, lutando em
Loving in, fighting on
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
É o nosso paraíso e é o nosso
It's our paradise and it's our
Conversa travesseiro
Pillow talk
Meu inimigo meu aliado
My enemy, my ally
Prisioneiros
Prisoners
Então estamos livres, é um thriller
Then we're free, it's a thriller
Estou vendo a dor, vendo o prazer
I'm seeing the pain, seeing the pleasure
Ninguém além de você, 'corpo exceto eu, ' corpo exceto nós
Nobody but you, 'body but me, 'body but us
Corpos juntos
Bodies together
Eu adoraria te abraçar, esta noite e sempre
I'd love to hold you close, tonight and always
Eu adoraria acordar ao seu lado
I'd love to wake up next to you
Então vamos irritar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
No lugar que sente as lágrimas
In the place that feels the tears
O lugar para perder seus medos
The place to lose your fears
Sim, comportamento imprudente
Yeah, reckless behaviour
Um lugar que é tão puro, tão sujo e cru
A place that is so pure, so dirty and raw
Na cama o dia todo, cama o dia todo, cama o dia todo
In the bed all day, bed all day, bed all day
Amando, lutando em
Loving in, fighting on
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
É o nosso paraíso e é o nosso
It's our paradise and it's our
Paraíso, paraíso
Paradise, paradise
Zona de guerra, zona de guerra
War zone, war zone
Paraíso, paraíso
Paradise, paradise
Zona de guerra, zona de guerra
War zone, war zone
Então vamos irritar os vizinhos
So we'll piss off the neighbours
No lugar que sente as lágrimas
In the place that feels the tears
O lugar para perder seus medos
The place to lose your fears
Sim, comportamento imprudente
Yeah, reckless behaviour
Um lugar que é tão puro, tão sujo e cru
A place that is so pure, so dirty and raw
Na cama o dia todo, cama o dia todo, cama o dia todo
In the bed all day, bed all day, bed all day
Amando, lutando
Loving in, fighting on
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
É o nosso paraíso e é a nossa zona de guerra
It's our paradise and it's our war zone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyce Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: