Story Of My Life
Boyce Avenue
A História da Minha Vida
Story Of My Life
Escrito em estas paredes são as histórias
Written in these walls are the stories
Que eu não posso explicar
That I can't explain
Eu deixo meu coração aberto
I leave my heart open
Mas ele permanece aqui vazio por dia
But it stays right here empty for days
Ela me disse de manhã
She told me in the morning
Que no fundo ela não sente o mesmo sobre nós
She don't feel the same about us in her bones
Parece-me que quando eu morrer
It seems to me that when I die
Estas palavras serão escritas na minha cova
These words will be written on my stone
E eu já terei partido nesta noite
And I'll be gone gone tonight
O chão sob os meus pés estarão bem abertos
The ground beneath my feet is open wide
A maneira que eu estive segurando 'muito apertado
The way that I been holdin' on too tight
Com nada no meio
With nothing in between
A história da minha vida, eu levá-la para casa
The story of my life I take her home
Eu dirijo a noite toda para mante-la aquecida e o tempo
I drive all night to keep her warm and time
Está congelando
Is frozen
A história da minha vida, eu dou-lhe esperança
The story of my life I give her hope
Eu gasto o seu amor
I spend her love
Até que ela se quebre por dentro
Until she's broke inside
A história da minha vida
The story of my life
Escrito nestas paredes
Written on these walls
São as cores que eu não posso mudar
Are the colors that I can't change
Deixo meu coração aberto
Leave my heart open
Mas ele continua aprisionado
But it stays right here in its cage
Eu sei que logo de manhã
I know that in the morning now
Eu nos vejo iluminados pela luz alem das colinas
I see us in the light upon a hill
Mesmo que eu esteja acabado
Althought I am broken
Meu coração continua indomável
My heart is untamed, still
E eu já terei partido nesta noite
And I'll be gone gone tonight
O fogo sob os meus pés continua queimando
The fire beneath my feet is burning bright
A maneira que eu estive segurando 'muito apertado
The way that I been holdin' on so tight
Com nada no meio
With nothing in between
A história da minha vida, eu levá-la para casa
The story of my life I take her home
Eu dirijo a noite toda para mante-la aquecida e o tempo
I drive all night to keep her warm and time
Está congelando
Is frozen
A história da minha vida, eu dou-lhe esperança
The story of my life I give her hope
Eu gasto o seu amor
I spend her love
Até que ela se quebre por dentro
Until she's broke inside
A história da minha vida
The story of my life
E eu estava esperando por este momento para aparecer
And I been waiting for this time to come around
Mas meu bem, correr atrás de você
But baby running after you
É como perseguir as nuvens
Is like chasing the clouds
A história da minha vida, eu levá-la para casa
The story of my life I take her home
Eu dirijo a noite toda para mante-la aquecida e o tempo
I drive all night to keep her warm and time
Está congelando
Is frozen
A história da minha vida
The story of my life
Eu lhe dou esperança (dar-lhe esperança)
I give her hope (give her hope)
Eu gasto o seu seu amor
I spend her love
Até que ela se quebre por dentro (até que ela se quebre por dentro)
Until she's broke inside
A história da minha vida
The story of my life
A história da minha vida
The story of my life
A história da minha vida
The story of my life
A história da minha vida
The story of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyce Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: