Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.233
Letra

Dispare

Shoot

Dizem que a vida é uma longa estrada imperfeita
They say that life is like a long and ragged road,

Bem eu estou dormindo no transporte
Well i've been falling asleep at the wheel.

Meu 9 a 5 me deixou estorpecido e me sentindo velho
My 9 to 5 has got me numb and feeling old,

Tá na hora de viver pelas coisas reais
It's time to live for the things that are real.

Então acorda e se liberta
So wake up and shake it off

Vira o carro
And turn the car around.

Enche o tanque, cai fora
Get a fill up, just take off

E se joga nessa cidade
And blow out of this town.

Alguém tem uma passagem sem volta para uma vida novinha
Does anybody got a one way ticket to a brand new life,

Deixe tudo pra trás
Leave it all behind.

Pissa fundo
Put the pedal to the metal,

Tá na hora de viver como se houvessem faróis verdes na estarda essa noite
Time for livin' like it's all green lights on the road tonight.

Encontre um pouco de amor, encontre um pouco de verdade
Find a little bit of love, find a little bit of truth

Cozinhe como num chirrasco no fundo do quintal
Get it cooking like a backyard barbecue.

Encontre um pouco de paz e um pouco de você mesmo
Find a little bit of peace and a little bit of you

Meta um tiro nessa tristeza
Put a bullet in all these blues

Vou apertar o gatilho
Gonna pull the triger,

Dispare
Shoot.

Vou trabalhar, pago minhas contas, mordo minha língua
I go to work, i pay my bills, i bite my tounge,

Talvez seja hora de eu fazer algo pra mim mesmo
Maybe it's time that i do something for myself.

Eu aparo a grama, ttiro o lixo, nunca acaba
I mow the grass, take out the trash, it's never done,

Não farei isso tudo pela minha saúde
I'm not doing it all for my health.

E estou pronto, e tem futilidades tocando no rádio
And i'm ready, and there's petty playing on the radio

É uma noite perfeita para uma longa viagem, então vamos começar e vamos lá
It's a good night for a long drive, so crank it up and here we go.

Está pronto?
Are you ready?

Alguém tem uma passagem sem volta para uma vida novinha
Does anybody got a one way ticket to a brand new life,

Deixe tudo pra trás
Leave it all behind.

Pissa fundo
Put the pedal to the metal,

Tá na hora de viver como se houvessem faróis verdes na estarda essa noite
Time for livin' like it's all green lights on the road tonight.

Encontre um pouco de amor, encontre um pouco de verdade
Find a little bit of love, find a little bit of truth

Cozinhe como num chirrasco no fundo do quintal
Get it cooking like a backyard barbecue.

Encontre um pouco de paz e um pouco de você mesmo
Find a little bit of peace and a little bit of you

Meta um tiro nessa tristeza
Put a bullet in all these blues

Vou apertar o gatilho
Gonna pull the triger,

Dispare
Shoot.

Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god-dang, won't you gimmie some of that, do your thaang

Cantando e disparando
Singing shoot.

Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god-dang, won't you gimmie some of that, do your thaang

Cantando e disparando
Singing shoot.

Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god-dang, won't you gimmie some of that, do your thaang

Cantando e disparando
Singing shoot

Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god-dang, won't you gimmie some of that, do your thaang

Alguém tem uma passagem sem volta para uma vida novinha
Does anybody got a one way ticket to a brand new life,

Deixe tudo pra trás
Leave it all behind.

Pissa fundo
Put the pedal to the metal,

Tá na hora de viver como se houvessem faróis verdes na estarda essa noite
Time for livin' like it's all green lights on the road tonight.

Alguém tem uma passagem sem volta para uma vida novinha
Does anybody got a one way ticket to a brand new life,

Deixe tudo pra trás
Leave it all behind.

Pissa fundo
Put the pedal to the metal,

Tá na hora de viver como se houvessem faróis verdes na estarda essa noite
Time for livin' like it's all green lights on the road tonight.

Encontre um pouco de amor, encontre um pouco de verdade
Find a little bit of love, a little bit of truth,

Cozinhe como num churrasco no fundo do quintal
It's cooking like a backyard barbecue.

Encontre um pouco de paz encontre um pouco de você
Find a little bit of peace and a little bit of you

Eu tenho uma nova atitude, yeah
I got a brand new attitude, yeah

Estou pensando maior
I've been thinking bigger

Dispare!
Shoot.

Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god damn, won't you give me some of that, do your thaang

Cantando e disparando
Singing shoot.

Bem, que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
Well, god damn, won't you give me some of tha,t do your thaang

Cantando e disparando
I'm singing shoot.

Que se dane, você não vai me falar nada disso, faça como bem quiser
God damn, won't you give me some of that, do your thaang

Cantando e disparando
Singing shoot.

Que se dane você mão vaiu me falar "o que acha?"
God damn, won't you give me some of that 'do you think'?

Dispara
Shoot.

Essa é a história - vou partir essa noite.
That's the story - i'm leaving tonight.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Luke Laird / Martin Johnson. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Juliana e traduzida por Johnny. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boys Like Girls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção