Tradução gerada automaticamente
A Little Faith
Brandon Heath
Uma pequena fé
A Little Faith
Eu ando pelas ruas, ouço suas vozes
I walk the streets, I hear your voices
Coloco meu braço em torno de um mundo cheio de dor
I put my arm around a pain filled world
Eu vejo suas paredes, eu sinto sua luta
I see your walls, I feel your struggle
Eu sei que você quer saber se sua esperança está acabada
I know you wonder if your hope's run out
Mas você não precisa muito
But you don't need much
Não, não demora muito
No, it doesn't take a lot
Sim, tudo o que você precisa é um toque
Yeah, all you need's a touch
Posso trabalhar com o que você obteve (trabalhe com o que obteve)
I can work with what you got (work with what you got)
De uma faísca para um incêndio
From a spark to a fire
De uma onda a um furacão
From a wave to a hurricane
Deixe meu amor te levar mais alto (mais alto)
Let my love take you higher (higher)
Comece como os intervalos da manhã
Start it like the morning breaks
Apenas uma palavra, é tudo o que é preciso
Just a word, that's all it takes
Um pouco de fé (fé)
A little faith (faith)
Apenas um pouco de fé
Just a little faith
Um pouco de fé (vai um longo, longo caminho)
A little faith (goes a long, long way)
Um pouco de fé (fé)
A little faith (faith)
Apenas um pouco de fé
Just a little faith
Um pouco de fé (vai um longo, longo caminho)
A little faith (goes a long, long way)
Traga sua dor, sua desilusão
Bring your pain, your disillusion
Traga sua confusão sobre quem é certo
Bring your confusion over who is right
Porque eu tenho suas costas, e eu tenho suas respostas
Cause I got your back, and I got your answers
Não me deixe batendo com a porta fechada
Don't leave me knocking with the door slammed shut
Porque você não precisa de muito
Cause you don't need much
Nome, não demora muito
Nom it doesn't take a lot
Sim, tudo o que você precisa é um toque
Yeah, all you need's a touch
Posso trabalhar com o que você obteve (trabalhe com o que obteve)
I can work with what you got (work with what you got)
De uma faísca para um incêndio
From a spark to a fire
De uma onda a um furacão
From a wave to a hurricane
Deixe meu amor te levar mais alto (mais alto)
Let my love take you higher (higher)
Stalling como os intervalos da manhã
Stalling like the morning breaks
Apenas uma palavra, é tudo o que é preciso
Just a word, that's all it takes
Um pouco de fé (fé)
A little faith (faith)
Apenas um pouco de fé
Just a little faith
Um pouco de fé (vai um longo, longo caminho)
A little faith (goes a long, long way)
Um pouco de fé (fé)
A little faith (faith)
Apenas um pouco de fé
Just a little faith
Um pouco de fé (vai um longo, longo caminho)
A little faith (goes a long, long way)
Você pode se mover, você pode se mover
You can move, you can move
Você pode mover qualquer montanha
You can move any mountain
Nada de você, você não pode fazer, você pode mover qualquer montanha
Nothing you, you can't do, you can move any mountain
Oh, fé, oh fé, vai um longo, longo caminho
Oh, faith, oh faith, goes a long, long way
Um pouco de fé (fé)
A little faith (faith)
Apenas um pouco de fé
Just a little faith
Um pouco de fé (vai um longo, longo caminho)
A little faith (goes a long, long way)
Um pouco de fé (oh, fé)
A little faith (oh, faith)
Apenas um pouco (oh, fé)
Just a little fiath (oh, faith)
Um pouco de fé (vai um longo, longo caminho)
A little faith (goes a long, long way)
Um pouco de fé
A little faith
Apenas um pouco de fé
Just a little faith
Um pouco de fé (vai um longo, longo caminho)
A little faith (goes a long, long way)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandon Heath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: