Tradução gerada automaticamente
Just a Girl
Brandon Heath
Just a Girl
Just a Girl
Eu me pergunto se você já ouviu a história
I wonder if you've heard the story
De pouca fama e menor glória
Of little fame and lesser glory
A noite guarda da pousada
The night the keeper of the inn
A pequena cidade de Belém
The little town of Bethlehem
Encontrou José e sua Maria
Encountered Joseph and his Mary
Sobre a nascer o Salvador do mundo.
About to birth the Savior of the world.
Sua esposa disse: "Vá e ver quem está batendo"
His wife said "Go and see who's knockin'"
Ele correu para a porta, abriu-
He ran down to the gate, unlocked it
No momento em que ouviu o grito de Maria
The moment he heard Mary's cry
Ele não conseguia olhar nos olhos deles
He couldn't look them in the eye
Negado-los, voltou para a cama
Denied them in, went back to bed
Quando sua esposa perguntou quem estava lá, disse ele
When his wife asked who was there, he said
"Eu não sei
"I don't know
Apenas uma menina
Just a girl
Apenas um par de ciganos mendigando à porta
Just a couple of gypsies begging at the door
Disse-lhes que não temos espaço para mais
Told them we don't have room for anymore
E fechou a porta
And closed the door
Era apenas uma menina "
It was just a girl"
Ele tentou dormir, mas não foi capaz
He tried to sleep, but wasn't able
Ele escapou para o estábulo sujo
He snuck out to the dirty stable
Onde dois tinham encontrado a cobertura
Where two had found the covering
E mais tarde, em seu sofrimento
And later in her suffering
O goleiro se ajoelhou do lado de fora do celeiro
The keeper knelt outside the barn
E à luz desse grande estrela, ele orou
And in the light of that great star, he prayed
"O que eu fiz
"What have I done
Ele é apenas um bebê
He's just a babe
A poucos minutos de idade lá tremendo no feno
Just minutes old there trembling in the hay
Eu poderia ter encontrado um lugar para eles para ficar
I could've found a room for them to stay
Eu estou tão envergonhado
I'm so ashamed
Ele é apenas um bebê "
He's just a babe"
Não houve robe
There was no robe
Não houve coroa
There was no crown
Os pastores estavam no chão Real
The shepherds stood on Royal ground
O goleiro chorou, por que ele tinha feito
The keeper wept, for what he'd done
Ele se virou, o próprio Filho de Deus
He turned away, God's own Son
Apenas um Rei
Just a King
Apenas um milhão de anjos que se aglomeram para ver
Just a million angels crowding in to see
Jesus há entre a humanidade
Jesus there among humanity
Apenas um bebê
Just a babe
A poucos minutos de idade lá tremendo no feno
Just minutes old there trembling in the hay
Olhando fixamente para sua mãe no rosto
Staring at His mother in the face
Ela é só uma menina
She's just a girl
Apenas uma menina
Just a girl
Ela sabe que ela apenas mudou o mundo?
Does she even know that she'd just changed the world?
Ela sabe que Ele vai salvar o mundo?
Does she even know that He will save the world?
Será que Maria sabe que Ele vai salvar o mundo?
Does Mary know that He will save the world?
Ela é só uma menina
She's just a girl
Apenas uma menina
Just a girl
Apenas uma menina
Just a girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandon Heath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: