Tradução gerada automaticamente
Never Beaten Crew
Breakcore
Equipe Nunca Derrotada
Never Beaten Crew
Yo, se reúne aí, tenho uma história pra contarYo, gather 'round, I got a tale to tell
Sobre um exército que fala muito, mas não vai tão bem'Bout an army talkin' big, but they ain't done so well
Eles se chamam de Equipe Nunca DerrotadaThey call themselves the Never Beaten Crew
Mas a verdade é que só estão pintando de azulBut truth be told, they just paintin' it blue
Desfilam pelas ruas com a cabeça erguidaThey strut through the streets with their heads held high
Mas quando chega a hora da luta de verdade, só passam de ladoBut when it comes to real fights, they're just passin' by
Dizem que são lendas, campeões da terraThey claim they're legends, champions of the land
Mas suas batalhas são só brigas com a própria mãoBut their battles are just fights with their own hand
Nunca derrotados, gostam de se gabarNever beaten, they like to boast
Mas seu histórico é uma piada, só um fantasma a lamentarBut their record's a joke, just a sorry ghost
Marchando pelas cidades, agindo com ousadiaMarchin' through towns, actin' so bold
Mas diante de inimigos reais, eles se rendemBut in the face of real foes, they fold
Nunca derrotados, gostam de se gabarNever beaten, they like to boast
Mas seu histórico é uma piada, só um fantasma a lamentarBut their record's a joke, just a sorry ghost
Marchando pelas cidades, agindo com ousadiaMarchin' through towns, actin' so bold
Mas diante de inimigos reais, eles se rendemBut in the face of real foes, they fold
Eles acenam suas bandeiras, cantando canções de orgulhoThey wave their flags, singin' songs of pride
Mas no próprio quintal, não têm firmeza nenhumaBut in their own backyard, they ain't got no stride
Vão marchar por milhas, mas nunca saem de casaThey'll march for miles, but never leave home
Só brigando com os próprios, nunca pra longeJust fightin' their own folks, never to roam
Nunca enfrentaram exércitos, nunca ouviram o choqueThey've never faced armies, never heard the clash
Só um bando de wannabes, falando besteiraJust a bunch of wannabes, talkin' trash
Então, um brinde à "Equipe Nunca Derrotada"So here's to the "Never Beaten Crew"
Quem sabe um dia, eles encontrem algo verdadeiroMaybe one day, they'll find somethin' true
Nunca derrotados, gostam de se gabarNever beaten, they like to boast
Mas seu histórico é uma piada, só um fantasma a lamentarBut their record's a joke, just a sorry ghost
Marchando pelas cidades, agindo com ousadiaMarchin' through towns, actin' so bold
Mas diante de inimigos reais, eles se rendemBut in the face of real foes, they fold
Nunca derrotados, gostam de se gabarNever beaten, they like to boast
Mas seu histórico é uma piada, só um fantasma a lamentarBut their record's a joke, just a sorry ghost
Marchando pelas cidades, agindo com ousadiaMarchin' through towns, actin' so bold
Mas diante de inimigos reais, eles se rendemBut in the face of real foes, they fold
Eles desfilam pela cidade com seu falso bravadoThey prance around town with their fake bravado
Mas quando chega a guerra de verdade, são só uma sombraBut when it comes to real war, they're just a shadow
Afirmando que são durões, mas não têm coragemClaimin' they're tough, but they ain't got the spine
A única coisa que conquistam é seu próprio vinhoOnly thing they conquer is their own damn wine
São os reis do seu quarteirão, governantes da ruaThey're the kings of their block, rulers of the street
Mas no reino dos guerreiros, são só uns vagabundosBut in the realm of warriors, they're just deadbeat
Então deixem eles se gabar e deixem eles cantarSo let 'em boast and let 'em crow
Mas quando a luta real chegar, serão os primeiros a ir.But when the real fight comes, they'll be the first to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breakcore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: