Tradução gerada automaticamente

White Whale
Brendan James
Baleia branca
White Whale
Estou tendo a sensação de que não deveria estar vivendo, do jeito que vivoI'm getting the feeling I should not be living, the way I do
Esses altos e baixos, eu mal posso controlar, vou aguentarThese highs and these lows, I can barely control, I'ma hold it through
Perseguindo um sonho, preso em uma costura, o que significaChasing a dream, caught in a seam, what does it mean
Fazendo uma pausa, pegando uma onda, vendo-a desaparecerCatching a break, riding a wave, watching it fade away
Você não pode imaginar o peso em meus ombros que sinto esta noiteYou cannot imagine the weight on my shoulders I feel tonight
Eu quero ser alguém que sabe em seu coração que está fazendo certoI wanna be someone who know in their heart that they're doing it right
Caminhando, pés no chão, procurando sonsWalking around, feet on the ground, looking for sounds
Fazendo uma pausa, pegando a onda, vendo ela desaparecerCatching a break, riding the wave, watching it fade away
Baby, o que eu estive procurandoBaby, what I've been looking for
É aquela baleia branca no fundo do oceanoIs that white whale on the ocean floor
Baby, o que tenho procuradoBaby, what I've been seeking out
É essa sabedoria que eu era sábio semIs that wisdom I was wise without
Talvez o que estou procurandoMaybe what I've been looking for
Essa nova vida é em outra costaIs that new life on another shore
Ou talvez seja alguém para amarOr maybe it's someone to love
Sim, talvez seja alguém para amarYeah, maybe it's someone to love
Sol no meu ombro, e agora que você está mais velho sou abençoado, eu seiSun on my shoulder, and now that you're older I'm blessed I know
O presente ao meu redor, o futuro diante de mim, eu mantenho o fluxoThe present around me, the future before me, I keep the flow
Segurando a linha, procurando por sinais, procurando encontrarHolding the line, searching for signs, seeking to find
Só quero ver, só quero ser, só quero me sentir completoJust wanna see, just wanna be, just wanna feel complete
Baby, o que eu estive procurandoBaby, what I've been looking for
É aquela baleia branca no fundo do oceanoIs that white whale on the ocean floor
Baby, o que tenho procuradoBaby, what I've been seeking out
É essa sabedoria que eu era sábio semIs that wisdom I was wise without
Talvez o que estou procurandoMaybe what I've been looking for
Essa nova vida é em outra costaIs that new life on another shore
Ou talvez seja alguém para amarOr maybe it's someone to love
Sim, talvez seja alguém para amarYeah, maybe it's someone to love
Alguém para amarSomeone to love
Alguém para amarSomeone to love
Perseguindo um sonho, preso em uma costura, o que significaChasing a dream, caught in a seam, what does it mean
Fazendo uma pausa, pegando uma onda, vendo-a desaparecerCatching a break, riding a wave, watching it fade away
Baby, o que eu estive procurandoBaby, what I've been looking for
É aquela baleia branca no fundo do oceanoIs that white whale on the ocean floor
Baby, o que tenho procuradoBaby, what I've been seeking out
É essa sabedoria que eu era sábio semIs that wisdom I was wise without
Talvez o que estou procurandoMaybe what I've been looking for
Essa nova vida é em outra costaIs that new life on another shore
Ou talvez seja alguém para amarOr maybe it's someone to love
Sim, talvez seja alguém para amarYeah, maybe it's someone to love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brendan James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: