
wonderful life (feat. Dani Filth)
Bring Me The Horizon
vida maravilhosa (part. Dani Filth)
wonderful life (feat. Dani Filth)
Eu li um fato engraçado sobre o cérebro eI read a fun fact about the brain and
Como ele começa a se deteriorar quandoHow it starts to deteriorate when
Nós chegamos aos 27 ou por aíWe get to 27 or there abouts
Isso me fez pensar sobre a minha cabeça e o queIt got me thinking about my head and what
Eu posso fazer para ajudar a estimulá-la, me deixa triste, masI can do to help stimulate it, makes me sad, but
Eu esqueci o que estava dizendoI’ve forgotten what I’m on about
(Woah!)(Woah!)
Olhei pro lado iluminado, peguei ceratiteLooked on the bright side, got keratitis
E você não pode ficar lá, a menos que seja justoAnd you can’t sit there unless you’re righteous
Eu uso um rosto feliz como se eu fosse o Ed GeinI wear a happy face like I’m Ed Gein
Agora me sinto entorpecido, isso é um sentimento?I feel all numb now, is that a feeling?
Como uma laranja sem casca embalada no plásticoLike a plastic boxed orange with no peel on
Eu quero desaparecer, eu quero desaparecer, eu quero desaparecer para bem longeI wanna waste, I wanna waste, I wanna waste away
(Sim!)(Yeah!)
Sozinho ficando chapado em uma noite de sábadoAlone getting high on a Saturday night
Eu estou por um fioI’m on the edge of a knife
Ninguém se importa se estou vivo ou mortoNobody cares if I’m dead or alive
Oh, que vida maravilhosaOh, what a wonderful life
Oi, Debbie Downer, qual é o seu problema?Oi, Debbie Downer, what’s your problem?
Não quer estar aqui, mas mesmo assim senta na frenteDon’t wanna be here, still call shotgun
Você fez o medo de ficar de fora correr em minhas veiasYou got the FOMO coursing through my veins
Isso não é um teste, não, isso é o mundo realThis is not a drill, no, this is the real world
Domesticado, mas ainda um pouco selvagemDomesticated, still a little feral
Bem, você não sabe mastigar com a boca fechada?Well, don’t you know to chew with your mouth closed?
(E tudo deu errado!)(And it's all gone wrong!)
Sozinho ficando chapado em uma noite de sábadoAlone getting high on a Saturday night
Eu estou por um fioI’m on the edge of a knife
Ninguém se importa se estou vivo ou mortoNobody cares if I’m dead or alive
Oh, que vida maravilhosaOh, what a wonderful life
(Oh, que vida maravilhosa)(Oh, what a wonderful life)
(Oh, que vida maravilhosa)(Oh, what a wonderful life)
Tudo bemAlright
Eu tenho uma sede Tipo 2I got a Type 2 kinda thirstiness
Um mundanismo muito diferenteA far out other worldliness
E um dia isso talvez me machuque menosAnd one day this might hurt me less
Mas todo mundo sabe que eu ainda estou pra baixoBut everybody knows I’m still down
Não me diga o que o carniceiro fazDon’t tell me what the butcher does
Não há necessidade do óbvioThere’s no need for the obvious
Tão feio, mas ainda é meio exuberanteSo ugly, still it’s kinda lush
Mas todo mundo sabe que eu fiz votosBut everybody knows I made vows
Pé esquerdo no pódioLeft feet on the podium
Não consigo pensar em um substitutoCan’t think of an alternate
E com certeza eu sou o mais estranho de todosAnd hell yeah, I’m the awkwardest
Mas todo mundo sabe que eu sou bom no que façoBut everybody knows I got bounce
(Sim!)(Yeah!)
Sozinho ficando chapado em uma noite de sábadoAlone getting high on a Saturday night
Eu estou por um fioI’m on the edge of a knife
Ninguém se importa se estou vivo ou mortoNobody cares if I’m dead or alive
Oh, que vida maravilhosaOh, what a wonderful life
Oh, que vida maravilhosaOh, what a wonderful life
Oh, que vida maravilhosaOh, what a wonderful life
Ninguém se importa se estou vivo ou mortoNobody cares if I’m dead or alive
Oh, que vida maravilhosaOh, what a wonderful life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: