Tradução gerada automaticamente
1000 Leguas
Brock Ansiolitiko
1000 léguas
1000 Leguas
Fumei o coração que guardava numa gaveta da escrivaninhaMe fume el corazón que guardé en un cajón de escritorio
Para o macaco me ver nos galhos do teu purgatórioPor el mono de verme en las ramas de tu purgatorio
Deixe os barulhos do seu quarto se vestiremQue se vistan de gala los ruidos de tu dormitorio
Convido você para jantar sob as luzes do meu velórioLos invito a cenar a las luces de mi velatorio
Trabalhei com botões em linha e insôniaTrabajé de botones en hilo de vilo y de insomnio
E duas pessoas sãs teceram memórias de um hospícioY dos cuerdos tejieron recuerdos desde un manicomio
Como você vai chorar em cima de um cavalo? O diabo me disse¿Cómo vas a llorar a caballo? Me dijo el demonio
Se o amor dói mais no galope de algum unicórnioSi el amor duele más al galope de algún unicornio
Quando fizer a cruz para mim, diga-me e eu colocarei o obituárioCuando me hagas la cruz dímelo y yo me pongo la esquela
Fiz um mestrado em esquecimento e acabei abandonando o cursoHice un máster de olvido y al final dejé la carrera
Adormeci sonhando que sua verdade estava queimandoMe quedaba dormido soñando que ardía tu vera
E no final eu acordei e acabei queimando na sua fogueira, mesmo você não querendoY al final desperté y terminé por arder en tu hoguera, aunque tu no quieras
Estou cansado de quebrar tabuleiros porque acho que você é a rainha do xadrezMe he cansado de romper tableros por creerte la reina del puto ajedrez
Que de tanto bater na parede quando te beijo juro que pra mim você só tem gosto de paredeQue de tanto chocar con el muro al besarte juro que solo me sabes a pared
Eu já me matei subindo no seu pescoço, mas se eu pudesse faria de novoYa me mate por trepar por tu cuello pero si pudiera lo haría otra vez
Se me afogando nadando em suspiros tudo o que vejo é olho de peixeSi por ahogarme nadando en suspiros todo lo que miro está en ojo de pez
Carrego um espinho cravado no peito por não ver leito na tua espinhaLlevo una espina clavada en el pecho por no ver un lecho en tu espina dorsal
E a retina estampada no teto de tanto procurar uma estrela cadenteY la retina estampada en el techo de tanto buscarte una estrella fugaz
Dê-me uma pá e um balde de terra e eu me enterrarei nas asas de uma ave de rapinaDame una pala y un cubo de tierra y me entierro en las alas de un ave rapaz
Eu preferiria voar na sua guerra do que ter que te esquecer aninhando em La PazQue prefiera volar en tu guerra a tener que olvidarte anidando en La Paz
Que meus lábios não soem canções, apenas pedaçosQue mis labios no suenan canciones tan solo pedazos
As pilhas do seu rádio de antebraço estão descarregadasSe agotaron las pilas del radio de tus antebrazos
Dei meu jeans para um índio descalçoRegalé mis vaqueros a un indio que andaba descalzo
E eu disse a ele que se você vir o Cupido, você lhe dará a flechaY le dije si ves a cupido le das tu el flechazo
Não quero mais ser marinheiro na sua boca sem tréguaYa no quiero ser un marinero en tu boca sin tregua
Não há tesouras para barbeiros de língua peludaNo hay tijeras para peluqueros de pelos de lengua
E agora me diga o que eu faço com correntes de cachorro implorando por vidaY ahora dime que hago yo con cadenas de perro implorando perpetuas
Se eu prefiro espantar a Lua do que uivar para você a 1000 léguas de distânciaSi prefiero ahuyentar a la Luna que aullarte a 1000 leguas
A tua fronteira chamada entre as sobrancelhas não deixa entrarTu frontera llamada entrecejo no deja que entre
E o visto nas suas sobrancelhas não é válido nos seus dois continentesY el visado en tus cejas no sirve en tus dos continentes
Eu queria que a terra renascesse novamenteOjalá que la tierra volviera a nacer nuevamente
E quando formamos a Pangeia você e eu éramos um sempre (sempre)Y al formar la Pangea tú y yo fuéramos uno siempre (siempre)
Estou na rua do arrependimento, no vale dos beijos sedentosYo estoy en la calle lamento, en el valle de los besos sedientos
E você, como uma bruxa, desenha bolhas e empurra minha agulha do tempo para rangerY tu como bruja dibujas burbujas y empujas que cruja mi aguja del tiempo
E minha cama sem você é um meio-fio, um touro sem lã, uma dama sem brilhoY es que mi cama sin ti es un bordillo un novillo sin lana, una dama sin brillo
Um martelo na cara, um punhal, uma faca, um corredor com balas procurando um gatilhoUn martillo en la cara, una daga, un cuchillo, un pasillo con balas buscando un gatillo
E que a morte venha fazer um inventárioY que venga la muerte a pasar inventario
Com o calendário das tuas despedidasCon el calendario de tus despedidas
De escrever tanto da vida em seus lábiosDe tanto escribirte en la vida en los labios
Peguei um dicionário de beijos suicidasSaqué un diccionario de besos suicidas
Eu queria te oferecer um mar de rosasQuise ofrecerte un camino de rosas
Colando ladrilhos de espinhos e feridasPegando baldosas de espinas y heridas
Eu nunca parei de sentir borboletas no estômagoNunca dejé de sentir mariposas
Mesmo que toda prosa fosse inseticidaAunque cada prosa fuera insecticida
Antes de pintar a água do meu poçoAntes pintabas el agua en mi pozo
Agora um esboço de areia e fogoAhora un esbozo de arena y de fuego
Você costumava ser um chaveiro aos meus olhosAntes eras cerrajera en mis ojos
E agora a fechadura que tranca meus medosY ahora el cerrojo que encierra mis miedos
Antes de você pegar mentiras e aleijadosAntes pillabas mentiras y cojos
Hoje você me pega de olhos vendadosHoy me recoges en palos de ciegos
Antes você costumava me cruzar no vermelhoAntes pasabas cruzándome en rojo
Mas hoje você me atropela cruzando os dedosPero hoy me atropellas cruzando los dedos
Que meus lábios não soem canções, apenas pedaçosQue mis labios no suenan canciones tan solo pedazos
As pilhas do seu rádio de antebraço estão descarregadasSe agotaron las pilas del radio de tus antebrazos
Dei meu jeans para um índio descalçoRegalé mis vaqueros a un indio que andaba descalzo
E eu disse a ele que se você vir o Cupido, você lhe dará a flechaY le dije si ves a cupido le das tu el flechazo
Não quero mais ser marinheiro na sua boca sem tréguaYa no quiero ser un marinero en tu boca sin tregua
Não há tesouras para barbeiros de língua peludaNo hay tijeras para peluqueros de pelos de lengua
E agora me diga o que eu faço com correntes de cachorro implorando por vidaY ahora dime que hago yo con cadenas de perro implorando perpetuas
Se eu prefiro espantar a Lua do que uivar para você a 1000 léguas de distânciaSi prefiero ahuyentar a la Luna que aullarte a 1000 leguas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brock Ansiolitiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: