Tradução gerada automaticamente
And the band played
Bruce Springsteen
E a banda tocou
And the band played
A lua pendia como uma sombra em um degrau sobre XangaiThe moon hung like a shadow on a rung over shangai
Aqueles soldados estavam voltando pra casa gritando banzaiThem soldier boys were returning home screaming banzai
E as crianças ainda estão jogando seus jogosAnd the kids are still playing their games
Sendo enganadas e molhadas na chuvaGettin hustled and rustled out in the rain
Enquanto eu estava sentado dentro ouvindo a transmissãoAs I sat inside listening to the broadcast
Oh, salve minha alma, doce rock'n'roll, porque estou afundando rápidoOh save my soul sweet rocknroll cause I'm sinkin fast
E então a banda tocouAnd then the band played
Do nada, estava tudo bemOut of nowhere, it was alright
Bem, agora o capelão lendário da 51ª luta estava se preparando pra irWell now the legendary chaplain of the fightin 51st was gettin ready to go
Eu disse: padre, você conhece uma virgem baratinha que gosta de tango?I said: padre, do you know a cheap virgin who like to tango?
Ele disse: você pode tentar a Linda Lee,He said: you can try linda lee,
Na esquina e do outro lado do marAround the corner and across the sea
Oh, a notícia se espalhou, a notícia se espalhou, ela é rápidaOh word is out word is out shes fast
Oh, me derruba, Linda, porque estou afundando rápidoOh blow me down linda cause Im sinkin fast
Sim, e aqueles caras estão ficando gordosYes and them cats are sure getting fat
Lá no pátio do tremDown in the train yard
E o homem da areia traz sonhosAnd the sandman brings them dreams
Pra embarcar em vagõesTo ship out in boxcars
O sindicato diz pra segurar, tirar os dados, tirar o ouroThe union says hold, break out the dice, break out the gold
Finalmente é hora do almoçoIt's lunchtime at last
E a velha big mama disse: George Raft está no programa da madrugadaAnd old big mama said: georges rafts tonight on the late show
Ela se senta de pernas abertas em uma cadeira de cozinha, realmente empolgadaShe sits straddlin a kitchen chair, really gung-ho
Ela treme de frio, molhada com suas emoções de jogoShe shivers with chills, wet with her slot-card thrills
Hipnoticamente perdida no vidroHypnotically lost in the glass
E todos nós suspiramos com o nascer do solAnd we all sigh with the sunrise
Enquanto assistimos os créditos passaremAs we watch the credits pass
E o pequeno ponto azul desapareceuAnd the little blue dot went away
E então a capa da manhã caiuAnd then the morning cloak fell down
Como uma farsa sobre a cidade sonolentaLike a hoax over sleepytown
Aqueles vigilantes do caminhão de lixo fazendo suas últimas rondasThem garbage truck vigilantes out making their last rounds
O herdeiro tomou um gole de sua cervejaThe inheritor he sipped his beer
E zombou do estranhoAnd poked fun at the queer
E ameaçou dar uma surra neleAnd threatened to kick his ass
E o sino toca, uma buzina soaAnd the bell rings, a horn blows
E ele está lá fora abastecendo o carroAnd hes outside pumpin gas
Mas as coisas estavam se movendo tão devagar essa noiteBut the things were movin so slow tonight
Então o garoto volta pra dentro da estaçãoSo the kid goes back inside the station
E liga seu rádio na estação AM localAnd turns on his radio to his local am station
E então a banda tocouAnd then the band played
Direto no rádio, estava tudo bemRight on the radio, it was alright
E os meninos da banda cantaramAnd the boys in the band sung
E a banda tocou, todo mundoAnd the band played, everybody
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: