Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 151
Letra

Em Freehold

In Freehold

Eu nasci aqui na Randolph St. em Freehold
I was born right here on Randolph St. in Freehold

Aqui, logo atrás que maple vermelho grande em Freehold
Here, right behind that big red maple in Freehold

Bem, eu fui para a escola aqui, tenho colocado, e tive a minha primeira cerveja em Freehold
Well, I went to school right here, got laid, and had my first beer in Freehold

Bem, meus pais tanto viveu e trabalhou aqui em Freehold
Well, my folks both lived and worked right here in Freehold

Lembro-me de correr até a rua passado o convento e igreja aqui em Freehold
I remember running up the street past the convent and church here in Freehold

Perseguido meu pai para baixo nesses bares, primeiro se apaixonou por uma guitarra
Chased my daddy down in these bars, first fell in love with this guitar

aqui em Freehold
here in Freehold

Bem, eu tive o meu primeiro beijo na cantina YMCA na sexta à noite
Well, I had my first kiss at the YMCA canteen on Friday night

Maria Espinosis me diga onde está você esta noite?
Maria Espinosis tell me where are you tonight?

Você tinha 13 anos, mas muito à frente de seu tempo, eu caminhava para casa mancando, mas eu me senti
You were 13 but way ahead of your time, I walked home with a limp but I felt

noite que bem em Freehold
fine that night in Freehold

Bem, as meninas da Freehold Regional que parecia muito bem
Well, the girls at Freehold Regional they looked pretty fine

tinha o meu coração se partiu, pelo menos, meia dúzia de vezes
had my heart broke at least a half dozen times

Eu me pergunto se perca de mim, se eles ainda são a coceira
I wonder if they miss me, if they still get the itch

se eles despejar-me se eles sabiam que eu ia ficar rico
if they'd dump me if they knew I'd strike it rich

em linha reta fora de Freehold
straight out of Freehold

Bem, Tex descanse em paz, e Marion nos deu filhos a mão em Freehold
Well, Tex rest in peace, and Marion gave us kids a hand in Freehold

George e eu comecei um pouco de rock e roll em Freehold
George and I started up a little rock and roll band in Freehold

Bem, nós aprendemos muito rápido como para o rock, eu nunca vou esquecer a sensação de
Well, we learned pretty quick how to rock, I'll never forget the feeling

de que os primeiros 5 dólares no meu bolso que eu ganhei em Freehold
of that first 5 bucks in my pocket that I earned in Freehold

Fui daqui realmente dura e rápida em Freehold
I got outta here really hard and fast in Freehold

Todo mundo queria chutar minha bunda lá em Freehold
Everyone wanted to kick my ass back there in Freehold

Bem, se você fosse diferente, preto ou marrom
Well, if you were different, black or brown

foi um pouco de uma cidade pescoço vermelho na época em Freehold
it was a bit of a red neck town back then in Freehold

Bem, alguma coisa quebrou as costas do meu pai em Freehold
Well, something broke my daddy's back in Freehold

Em 69 ele saiu e ele nunca mais voltar para Freehold
In '69 he left and he never come back to Freehold

Disse, uma vez que ele levou para a Califórnia, 3000 milhas em 3 dias
Said, once he drove to California, 3000 miles in 3 days

liguei para meus familiares alguns nomes sujos e dirigiu em linha reta fora de Freehold
called my relatives some dirty names and drove straight out of Freehold

Minha irmã teve seu primeiro bebê aos 17 anos pouco em Freehold
My sister had her first little baby at 17 in Freehold

Bem, as pessoas podem ser muito dizer
Well, people they can be pretty mean

Querida, você tinha um caminho acidentado para ir, mas você não é feito de nada, mas a alma
Honey, you had a rough road to go, but you ain't made of nothin' but soul

Eu te amo mais do que você jamais saberá
I love you more than you'll ever know

Nós dois Freehold sobreviveu
We both survived Freehold

Bem, meu amigo Mike, ele é o prefeito agora em Freehold
Well, my buddy Mike, he's the mayor now in Freehold

Eu me lembro quando nós costumávamos ter o cabelo muito mais em Freehold
I remember when we used to have a lot more hair in Freehold

Bem, eu saí e jurei que nunca mais andaria por essas ruas novamente, Jack
Well, I left and swore I'd never walk these streets again, Jack

Hoje à noite tudo o que posso dizer é que, puta merda eu estou de volta, de volta em Freehold
Tonight all I can say is, holy shit I'm back, back in Freehold

Bem, isso tudo era verde verão em Freehold
Well, this summer everything was green in Freehold

Rode os meus filhos no carro de bombeiros nas ruas de Freehold
Rode my kids on the fire engine through the streets of Freehold

Mostrei a eles onde o papai nasceu e cresceu, e sentiu pela primeira vez o sol na sua
I showed 'em where daddy was born and raised, and first felt the sun on his

face
face

lá em Freehold
there in Freehold

Eu ainda tenho um monte de bons amigos aqui na cidade
I still got a lot of good friends right here in town

Eu posso geralmente encontrar-me uma cerveja de graça em algum lugar, com ofertas de refeições gratuitas eu sou
I can usually find me a free beer somewhere, with offers of free meals I am

abençoado ...
blessed...

Se eu fico louco, explodir todo o meu dinheiro e arruinar minha vida,
Should I go crazy, blow all my money and ruin my life,

bem, pelo menos eu nunca vou passar fome, eu acho, aqui em Freehold
well at least I'll never go hungry, I guess, here in Freehold

Bem, eu tenho uma boa educação católica aqui em Freehold
Well, I got a good Catholic education here in Freehold

Levou a uma enorme quantidade de masturbação aqui em Freehold
Led to an awful lot of masturbation here in Freehold

Pai, era apenas algo que eu fiz para um sorriso
Father, it was just something I did for a smile

Inferno, eu ainda obter um bom fora de vez em quando
Hell, I still get a good one off once in a while

e dedicá-lo a Freehold
and dedicate it to Freehold

Não me interpretem mal, eu não sou ninguém de sacanagem "para baixo
Don't get me wrong, I ain't puttin' nobody down

Inferno, no final tudo isso só vai e vem por aí
Hell, in the end it all just goes and comes around

É um inferno de uma cidade
It's one hell of a town

Freehold ....
Freehold....

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção