Tradução gerada automaticamente
Brand New Day
Bryan Adams
Novíssimo dia
Brand New Day
Johnny tinha um plano
Johnny had a plan
Indo para ver o mundo
Going to see the world
Sabia que ele tinha que ir
Knew he had to go
Vai levar sua garota
Going to take his girl
E eles fazem o seu caminho para Ontário
And they'd make their way to ontario
Ela disse, por que você está me olhando desse jeito?
She said, why you looking at me that way?
Você está indo para ir ou você vai ficar?
You're going to go or you're going to stay?
Levante-se, levante-se, levante-se, ouvir o que eu digo
Get up, get up, get up, hear what I say
Acorde, acorde, acorde, vai encontrar uma maneira melhor
Wake up, wake up, wake up, go find a better way
Levante-se, levante-se, levante-se, é um novo dia
Get up, get up, get up, it's a brand new day
Assim, ele sinalizou um passeio
So he flagged a ride
Em um frete leste vai a lugar nenhum
On an eastbound freight going anywhere
Condução com a noite
Driving through the night
Através do vento e da chuva
Through the wind and rain
Ele levou todo o caminho até lá
It took him all the way there
Contando as horas como as milhas escapuliu
Counting the hours as the miles slipped away
No som das rodas
In the sound of the wheels
Ele ainda podia ouvi-la dizer
He could still hear her say
Levante-se, levante-se, levante-se, o que for preciso
Get up, get up, get up, whatever it takes
Acorde, acorde, acorde, dar a sua cabeça um shake
Wake up, wake up, wake up, give your head a shake
Levante-se, levante-se, levante-se, é um novo dia
Get up, get up, get up, it's a brand new day
É um novo dia
It's a brand new day
O que você está pensando?
What you thinking about?
Homem é melhor você sair
Man you better get out
Eu vou ser alguém
I'm going to be someone
Tenho o meu dia no sol
Have my day in the sun
Bem, você não vai saber se você não tentar
Well, you won't know if you don't try
Então tchau tchau baby
So bye bye baby
Bebê do adeus, adeus
Bye bye baby, bye bye
Às vezes ele ficava acordado
Sometimes he'd lay awake
Pensar sobre as coisas que ele nunca disse a ela
Thinking about the things that he never told her
Então, em uma noite estrelada de um bar barulhento
So on a starry night from a noisy bar
Ele telefonou para ela
He telephoned her
Você poderia vir para baixo, eu vou cumprir o seu trem
You could come down, I'll meet your train
Ela apenas riu e disse, algumas pessoas nunca mudam
She just laughed and said, some people never change
Levante-se, levante-se, levante-se, ouvir o que eu digo
Get up, get up, get up, hear what I say
Acorde, acorde, acorde, vai encontrar uma maneira melhor
Wake up, wake up, wake up, go find a better way
Levante-se, levante-se, levante-se, é um novo dia
Get up, get up, get up, it's a brand new day
É um novo dia
It's a brand new day
Vai encontrar uma maneira melhor
Go find a better way
Abaixe bye bye
Turn down bye bye
Bebê do adeus, adeus
Bye bye baby, bye bye
É um novo dia
It's a brand new day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryan Adams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: