Sour Patch Kids
Bryce Vine
Gomas Ácidas
Sour Patch Kids
Quando eu estava crescendo, eu tinha muitos sonhos, minha mãe me disse: "Filho, você poderia ser qualquer coisa"When I was growing up, I had a lot of dreams, my momma told me “Son you could be anything”
Contanto que você abra suas asas, eu sei que um dia você vai ser grandeLong as you spread your wings, I know one day you’ll be great
Basta esperar, em breve você vai apontar para o céu e eu vou assistir você flutuarJust wait, soon you’ll aim up at the sky and I’ll watch you float away
Mas, agora que estou mais velho, eu admito que eu superei todo o estresse e merda que vem de segurar seus ombrosBut, now that I am older, I’ll admit that I am over all the stress and shit that comes from holding life up on your shoulders
É uma tarefa árdua, eu estou cansado de estar aborrecido, eu estou cansado de ficar estressado sobre merdas que eu poderia ignorarIt’s a chore, I’m sick of being bored, I’m sick of always stressin over shit I could ignore
Eu acho que é apenas a minha própria imaturidade, queimando através de mim internamente, levando a imaginação e tornando-a uma realidadeI guess it’s just my own immaturity, burnin’ through me internally, take imagination and making it a reality
Então, faça uma pausa. Tipo, foda-se, eu vou estar de voltaSo, pause. Yo, fuck it, I’ll be right back
Fazer uma visita ao passado, diga a todos eles para beijarem minha bunda por um segundoPay a visit to the past, tell them all to kiss my ass for a second
Eu não quero me preocupar com nada por um tempo, eu só quero me divertir por aí, vivendo como uma criançaI don’t wanna worry bout nothin for a while, I just wanna play around livin’ like a child
Com músicas antigas tocando no meu Walkman, e algumas gomas ácidas e uma lata de CocaWith old tunes jammin on my Walkman, and some Sour Patch Kids and a Coke can
Eu não quero pensar em nada, eu só quero andar por aí fazendo o que eu queroI don’t wanna think about anything at all, I just wanna run around doin what I want
Com uma garota de bunda bonita e uma música lenta, e algumas gomas ácidas e uma lata de CocaWith a pretty ass girl and a slow jam, and some Sour Patch Kids and a Coke can
Eu só quero voltar para a velha escola, notícias velhas, regras de trânsito, "Um maluco no pedaço", desenhos animados, bons raps, carreiras de drogasI just wanna go back to the old school, old news, road rules, fresh prince, cartoons, good raps, dope tracks
Eu não estou tentando estar nesta, eu só estou tentando ser honestoI’m not tryin to be on it, I’m just tryin’ to be honest
Merenda, crush de escola, ônibus para casa e jogar SonicPacked lunch, school crush, Bus home and play Sonic
Eu estive lá, eu fiz isso, fiz a minha marca em cima da cidadeI have been there, I have done that, made my mark up on the town
Já fui estúpido, eu estive lúcido, fui uma ameaça e um palhaçoBeen stupid, I’ve been lucid, been a menace and a clown
Uau, eu estou relaxando assistindo A Vida Moderna de Rocko, desejando que eu pudesse encontrar uma maneira de trazer de volta a Music TelevisionWow, I’m chillin watchin’ Rocko’s modern livin’ wishin I could find a way to bring back Music Television
Sem mais as putarias do Jersey Shore ou versões horrivelmente chatas de shows da Grã-Bretanha, eles são escritos sem nenhuma visãoNo more Jersey Shore’n whorin’ or horribly borin’ versions of shows from Great Britain, they’re written with no vision
Porra, então foda-se eu vou estar de volta logo logoDamn, so fuck it I’ll be right back
Pagar a minha homenagem ao passado, vocês todos podem apenas beijar a minha bunda por um segundoPay my tribute to the past, you can all just kiss my ass for a second
Eu não quero me preocupar com nada por um tempo, eu só quero me divertir por aí, vivendo como uma criançaI don’t wanna worry bout nothin for a while, I just wanna play around livin’ like a child
Com músicas antigas tocando no meu Walkman, e algumas gomas ácidas e uma lata de CocaWith old tunes jammin on my Walkman, and some Sour Patch Kids and a Coke can
Eu não quero pensar em nada, eu só quero andar por aí fazendo o que eu queroI don’t wanna think about anything at all, I just wanna run around doin what I want
Com uma garota de bunda bonita e uma música lenta, e algumas gomas ácidas e uma lata de CocaWith a pretty ass girl and a slow jam, and some Sour Patch Kids and a Coke can
Eu não quero me preocupar com nada por um tempo, eu só quero me divertir por aí, vivendo como uma criançaI don’t wanna worry bout nothin for a while, I just wanna play around, like a child
Com músicas antigas tocando no meu Walkman, e algumas gomas ácidas e uma lata de CocaWith old tunes jammin on my Walkman, Sour Patch Kids and a Coke can
Eu não quero me preocupar com nada por um tempo, eu só quero me divertir por aí, vivendo como uma criançaI don’t wanna worry bout nothin for a while, I just wanna play around livin’ like a child
Com músicas antigas tocando no meu Walkman, e algumas gomas ácidas e uma lata de CocaWith old tunes jammin on my Walkman, and some Sour Patch Kids and a Coke can
Eu não quero pensar em nada, eu só quero andar por aí fazendo o que eu queroI don’t wanna think about anything at all, I just wanna run around doin what I want
Com uma garota de bunda bonita e uma música lenta, e algumas gomas ácidas e uma lata de CocaWith a pretty ass girl and a slow jam, and some Sour Patch Kids and a Coke can
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryce Vine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: