
Been That Way
Bryson Tiller
Tem Sido Assim
Been That Way
Eu quero saber como nós nos tornamos tão distantes, garotaI wanna know how we became so distant, girl
O jeito como nos apaixonamos, foi quase instantâneoThe way we fell in love, it was almost instant
Estou tentando achar um jeito de consertarI'm tryna find a way around it
Garota, me diga como você se sente a respeito dissoGirl, tell me how you feel about it
Parece que você ainda me amaYou still love me, that's the way it's sounding
Graças a Deus! Eu nunca teria encontrado issoThank God I would have never found this
Eu duvidoI doubt it
Eu ainda vou estar aqui pra te apoiar se você permitirI'm there for you if you allow it
Mina, você sabe que eu preciso te manter por perto de mimGirl, you know I gotta keep you around me
Estamos contando todo esse dinheiro , fumando alguns baseadosAll this paper we counting, blazing these ounces
Vou gastar tudo em você, baby, não importa quanto custeSpending on you, baby, no matter what the amount is
Agora você quer saber o que aconteceu comigo e o que mudouNow you wanna know what's gotten into me, what's changed? (Young Tiller!)
Acho que eu só passei por temos difíceis em demonstrar o que sintoI guess I had a hard time showing it at first, but
Mas meu bem, tem sido assimBaby, it's been that way
Meu bem, tem sido assimBaby, it's been that way
Meu bem, eu ainda me sinto do mesmo jeitoBaby, I still feel the same
Alguma coisa eu tenho que manterSomething I gotta maintain
Me escute quando eu digo queListen to me when I say
Amor, sempre, sempre, sempre foi desse jeitoBaby, it's always, always, always been that way
Sempre foi desse jeitoIt's always been that way
(Não te disse, garota?)(Didn't I tell you, girl?)
Sempre foi desse jeitoIt's always been that way
Meu bem, eu ainda me sinto do mesmo jeitoBaby, I still feel the same
Alguma coisa eu tenho que manterSomething I gotta maintain
Me escute quando eu digo queListen to me when I say
Sempre foi desse jeitoIt's always been that way
Como nos distanciamos?How did we become so distant?
Eu não sou o único culpados e você não é inocenteLike I'm the one to blame and you're innocent
Eu tento resolver e achar um jeitoI try to make a way, make a difference
Mas algumas coisas não mudam, eu não posso reclamarBut somethings don't change, I can't complain
Eu tento não pensar em vocêI try not to think about you
Mas o que eu posso fazer? Se toda vez que chego perto de você, eu quero aquele nosso lance antigoWhat can I say? Everytime I get near you, I want that old thing back
Então me dê agoraNow bring it to me
Minha mina atual continua me dizendo o que fazer a respeito de vocêShorty keep telling me what to do about you
Depois ela ficou com ciúmes quando soube o que você já significou pra mimThen she got jealous soon as she knew about you
Ela nunca vai querer nos ver juntos novamente (Dê um fora nela)She don't never wanna see her go through round two (Cut her off!)
Dê um fora nela; é isso que estou fazendo agora, vocêCut her off, that's what I'm doing now, you
Você me disse pra eu ir e fazer meu corres (Droga!)Told me I should go out and do my thing (Damn right!)
Droga, certo, eu vou fazer minhas paradaDamn, right, I do my thing
Agora você quer saber o que aconteceu comigo, o que mudou?Now you want to know what's gotten into me, what's changed?
Mas amor, nada mudouBut baby, none changed
Meu bem, tem sido assim (Ah, você sabe)Baby, it's been that way (Oh, you know)
Meu bem, tem sido assim (Ah, você sabe)Baby, it's been that way (Oh, you know)
Meu bem, eu ainda sinto do mesmo jeitoBaby, I still feel the same
Alguma coisa eu tenho que manterSomething I gotta maintain
Me escute quando eu digoListen to me when I say
Meu bem, sempre, sempre, sempre foi desse jeitoBaby, it's always, always, always been that way
(Uma vez, garota, eu disse uma vez)(One time, girl, I said it one time)
(Menina, eu disse uma vez)(Girl, I said it one time)
Sempre foi desse jeitoIt's always been that way
(Ei, não te disse, garota?)(Hey, didn't I tell you, girl?)
(Eu disse uma vez)(I said it one time)
Sempre foi desse jeito (Sim senhor!)It's always been that way (Yessir!)
Meu bem, eu ainda me sinto do mesmo jeitoBaby, I still feel the same
Alguma coisa eu tenho que manterSomething I gotta maintain
Me escute quando eu digoListen to me when I say
Que sempre tem sido assimIt's always been that way
Ah, sim, sempre foi desse jeitoOh, yeah, it's always been that way
Ah, sim, sempre foi desse jeitoOh, yeah, it's always been that way
Nós, nós somos a armadilha da almaWe the, we the trap in the soul
Nós somos a armadilhaWe the trap
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryson Tiller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: