
Overtime
Bryson Tiller
Hora Extra
Overtime
Você sabe como me sinto, tipo, sobre nós, certo?You know how I feel about, like, us, right?
Tipo, sobre como eu quero fazer issoLike, how I wanna go about it
Mas você nunca me diz como você se sente sobre issoBut you never tell me how you feel about it
Como você quer fazer issoHow you wanna go about it
Eu venho trabalhando nissoI've been working on it
Fazendo horas extrasPutting in overtime
Fazendo horas extrasPutting in overtime
FazendoPutting in over
Eu tenho me esforçadoI've been putting in work
Você sabe que eu estive trabalhando horas extrasYou know I've been working overtime
Trabalhando horas extrasWorking overtime
TrabalhandoWorking over
Eu venho trabalhando nissoI've been working on it
Fazendo horas extrasPutting in overtime
Fazendo horas extrasPutting in overtime
FazendoPutting in over-
Eu tenho me esforçadoI've been putting in work
Você sabe que eu estive trabalhando horas extrasYou know I've been working overtime
Trabalhando horas extrasWorking overtime
TrabalhandoWorking over-
Sentado em um carrão na quebrada, pode ir tirando a roupaSitting in a whip on the strip, get to stripping
Minhas janelas são escuras, vamos nessaMy windows is tinted, let's go
Meu banco de trás não está vazio, nós acabamos de sair da FendiMy backseat ain't empty, we just left the Fendi
Estamos mandando ver em cima das roupasWe getting it all over the clothes
É por isso que eu preciso do PhantomThis is why I need the Phantom
É por isso que eu preciso do PhantomThis is why I need the Phantom
E você sabe que eu cuido das coiasAnd you know business getting handled
Pensando onde você está, eu poderia te sequestrarWonder where you at, I just might hold you for ransom
Não, isso é algo que seu homem não pode nem sonharNo, that's something your nigga can't fathom
Ah, cara, ele acabou de de comprar um Balmain pra elaAw, man, he just bought her Balmain
Ele pensou que iria manter ela por pertoHe thought that would keep her 'round
Mas ele pensou erradoBut he thought wrong
Absolutamente nada, isso é o que ela tem, yeahNothing at all, that's what she got on, yeah
E ela vai sair fora e te deixar pra ficar comigo, eu seiAnd she will get up and leave him for me, I know
Quero dizer, como ele pode não saber?I mean how could he not know?
Porque, olha'Cause see
Eu venho trabalhando nissoI've been working on it
Fazendo horas extrasPutting in overtime
Fazendo horas extrasPutting in overtime
FazendoPutting in over-
Eu tenho me esforçadoI've been putting in work
Você sabe que eu estive trabalhando horas extrasYou know I've been working overtime
Trabalhando horas extrasWorking overtime
TrabalhandoWorking over-
Eu tenho trabalhado horas extrasI've been working OT
Tentando te mostrar como é só de me conhecerTryna show you what it's like just to know me
E desde aquele dia que você se aproximou de mimAnd ever since that day you approached me
Eu estive pensando sobre você e só vocêI been thinking 'bout you and you only
E nós só gostamos de foder, é isso, nada maisAnd we just like to fuck, that's it, nothing else
Foda-se se apaixonar, isso é para outras pessoasFuck falling in love, that's for someone else
Eu derrubaria um banco para você, até nenhum dinheiro sobrarI break the bank for you, 'till no money left
Agora eu encontrei sentimentos que valem mais que milhõesNow I done caught feelings worth more than millions
E eu sinto isso, você estava machucada e eu estava curandoAnd I feel it, you hurting and I been healing
Gata, aquele nego não vale a pena, eu sei que você me entendeGirl, that nigga ain't worth it, I know you hear me
Sei que nós falamos que não iriamos deixar isso chegar tão longeI know we said we wouldn't let it get this far
Agora eu quero isso para mim, isso é perda deleNow I want it for myself, that's his loss
Oh ele tá bravo, é? Ele tá chateado?Oh he mad, huh? Is he pissed off?
Que chato, o cara devia ter feito seu trabalhoToo bad, nigga should've been on his job
Você sabe que eu mereço, eu tenho trabalhado tão duro, éYou know I deserve it, I've been working this hard, yeah
Ei, você está, está, está nessa? Sim (venho trabalhando duro, é)Ay, is, is, is you with it? Yeah (been working this hard, yeah)
Fumando, bebendo, se chapando pra caralho (o que falamos, falamos?)Po' it up, sip it up, getting lit as fuck (what did we say, we say?)
Estivemos fodendo, no sofá, na camaWe been fucking, on the couch, on the bed
Minha gata no pensamento, pera aí, lá vamos nósBaby girl on my mind, hol' up, there it go
Eu sei que ele vai nos ver como uma ameaça, isso é tudo que eu realmente façoI know he gonna see us as a threat, that’s all, I really do at all
Eu acho que sim, ele provavelmente me viu como uma ameaça no começoI think yea he most likely did see me as a threat at first
Eu não sei, só sei que quando ele me vir agora, estaremos juntosI don’t know, but I just know when he sees me, we’re together
Ele vai ficar tipo, quê? Tipo, sentir que ele realmente perdeu, esse tipoHe’s gonna be like what like, like he feel he done lost, that kind
CarambaDamn
Não, gata, yeahNo, baby, yeah
Eu estou meio que procurando por elaI'm kinda looking for her
Por você, pra você ser minha noivaFor you, for you to be my bride
E a mãe do meu filho, oh, simAnd the mother of my child, oh, yeah
(Oh, sim, baby)(Oh, yeah, baby)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryson Tiller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: