Transliteração gerada automaticamente
Die
Buck-Tick
Morrer
Die
Eu abri minhas mãos. Se eu rezar para que tudo seja perdoado, você voará para baixo do céu.
ぼくはもろてをひろげ すべてをゆるしたいとねがえば
boku wa morote wo hiroge subete wo yurushi taito negaeba
Essa coisa chamada verdade...
きみはそらからおりたつ
kimi wa sora kara oritatsu
Não havia nada disso em mim.
しんじつなんてものは ぼくのなかにはなにもなかった
shinjitsu nante mono wa boku no naka niwa nanimonakatta
Não sei nem mesmo qual é o significado da vida.
いきるいみさえしらない
ikiru imi sae shiranai
(Nada)
なんにも
nan ni mo
Ah, as estrelas parecem estar nadando no mar.
あ-- ほしがうみおよぐみたい
a-- hoshi ga umi oyogu mitai
Ah, como elas estão felizes, convidando-me; a noite é suave...
あ-- たのしげにさそうように よるはやさしくて
a-- tanoshi geni sasou you ni yoru wa yasashikute
Cruzando aquelas nuvens para a luz que brilha,
あのくもさえこえてゆく きらめくまでこのよるに
ano kumo sae koeteyuku kirameku made kono yoru ni
Nesta noite eu ainda posso voar em qualquer lugar, meu corpo está exausto...
どこまで まだとべるだろう つかれはてたこのからだ
doko made mada toberu darou tsukarehateta kono karada
Batendo minhas asas até morrer...
しぬまではばたいていく
shinu made habataiteiku
Uma parte é deixada aqui. Não suponho ser tristeza...
ここでおわかれしようよ かなしいことはなにもないはず
koko de owakare shiyou yo kanashii koto wa nanimo nai hazu
Levemente, dê-me um último beijo...
かるくさいごのKissして
karuku saigo no Kiss shite
O doce sonho termina.
たのしいゆめはおわる まぶたをとじて とわをかんじて
tanoshii yume wa owaru mabuta wo tojite towa wo kanjite
Fechando os olhos sinto a eternidade, o calor da morte em minha pele.
はだにし というぬくもり
hada ni shi toiunukumori
(Isto não é um sonho)
ゆめじゃない
yume janai
Ah, ao acordar, tão longe e profundo...
あ-- めざめには とおくふかい
a-- mezame niwa tooku fukai
Ah, onde é isso? Quem sou eu? Eu quebrei completamente.
あ-- ここはどこ ぼくだれなの? ぼくはつきぬける
a-- koko wa doko boku dare nano? boku wa tsukinukeru
Meu corpo está prestes a se quebrar longe, minha voz, meu amor.
からだはもう ちぎれそう このこえも このあいも
karada wa mou chigiresou kono koe mo kono ai mo
Um planeta azul desaparecendo longe... eu olho para baixo para vê-lo,
とおくきえる あおいほし みつめては うつむいて
tooku kieru aoi hoshi mitsumete wa utsumuite
Adeus a tudo...
さよなら すべてのものよ
sayonara subete no mono yo
Eu nunca mais posso voltar para o oceano onde eu nasci.
もうにどとはかえれない うまれてきた あのうみへ
mou nido to wa kaerenai umarete kita ano umi e
Um planeta azul desaparecendo longe... eu olho para baixo para vê-lo,
とおくきえる あおいほし みつめては うつむいた
tooku kieru aoi hoshi mitsumete wa utsumuita
Adeus a tudo...
さよなら すべてのものよ
sayonara subete no mono yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck-Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: