Transliteração e tradução geradas automaticamente
Take Your Trenchcoat
Bulat Okudzhava (Була́т Ша́лвович Окуджа́ва)
Leve Seu Casaco
Take Your Trenchcoat
um meu garoto rebelde é da infantaria
а мой с тобой брат из пехоты
a my s toboy brat iz pekhoty
no verão é melhor que no inverno
а летом лучше чем зимой
a letom luchshe chem zimoy
com a guerra já acabamos as contas
с войной покончили мы счеты
s voynoy pokonchili my schety
com a guerra já acabamos as contas
с войной покончили мы счеты
s voynoy pokonchili my schety
com a guerra já acabamos as contas
с войной покончили мы счеты
s voynoy pokonchili my schety
leve seu casaco, vamos pra casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
a guerra nos consumiu e levou
война нас гнула и косила
voyna nas gnula i kosila
chegou ao fim e a ela mesma
пришел конец и ей самой
prishel konets i yey samoy
quatro anos mãe sem filho
четыре года мать без сына
chetyre goda mat' bez syna
quatro anos mãe sem filho
четыре года мать без сына
chetyre goda mat' bez syna
quatro anos mãe sem filho
четыре года мать без сына
chetyre goda mat' bez syna
leve seu casaco, vamos pra casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
para o sol e o calor das nossas ruas
к золе и пеплу наших улиц
k zole i peplu nashikh ulits
de novo, de novo, meu camarada
опять, опять товарищ мой
opyat' opyat' tovarishch moy
os gralhas que sumiram voltaram
скворцы пропавшие вернулись
skvortsy propavshiye vernulis'
os gralhas que sumiram voltaram
скворцы пропавшие вернулись
skvortsy propavshiye vernulis'
os gralhas que sumiram voltaram
скворцы пропавшие вернулись
skvortsy propavshiye vernulis'
leve seu casaco, vamos pra casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
e você com os olhos fechados
а ты с закрытыми очами
a ty s zakrytymi ochami
dorme sob a estrela de compensado
спи под фанерною звездой
spish' pod fanernoyu zvezdoy
levante-se, levante-se, camarada
вставай, вставай, однополчанин
vstavay vstavay odnopolchanin
levante-se, levante-se, camarada
вставай, вставай, однополчанин
vstavay vstavay odnopolchanin
levante-se, levante-se, camarada
вставай, вставай, однополчанин
vstavay vstavay odnopolchanin
leve seu casaco, vamos pra casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
o que vou dizer aos seus familiares
что я скажу твоим домашним
chto ya skazhu tvoim domashnim
quando eu me levantar diante da viúva
как встану я перед вдовой
kak vstanu ya pered vdovoy
será que vou me ajoelhar no dia de ontem?
неужто клясться днем вчерашним
neuzhto klyast'sya dnem vcherashnim
será que vou me ajoelhar no dia de ontem?
неужто клясться днем вчерашним
neuzhto klyast'sya dnem vcherashnim
será que vou me ajoelhar no dia de ontem?
неужто клясться днем вчерашним
neuzhto klyast'sya dnem vcherashnim
leve seu casaco, vamos pra casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
nós somos todos filhos da guerra
мы все войны шалные дети
my vse voyny shal'nyye deti
tanto o general quanto o soldado
и генерал и рядовой
i general i ryadovoy
de novo a primavera neste mundo branco
опять весна на белом свете
opyat' vesna na belom svete
de novo a primavera neste mundo branco
опять весна на белом свете
opyat' vesna na belom svete
de novo a primavera neste mundo branco
опять весна на белом свете
opyat' vesna na belom svete
leve seu casaco, vamos pra casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bulat Okudzhava (Була́т Ша́лвович Окуджа́ва) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: