Deliver Us From Evil
Bullet For My Valentine
Livrai-nos do Mal
Deliver Us From Evil
O que está acontecendo comigo?
What's happening to me?
Eu estou morrendo por dentro
I'm dying from the inside
O corpo está machucado demais para sentir
Body hurts too much to feel
e a pressão aumenta a dor
Pressure adds to pain
Livrai-nos do mal
Deliver us from evil
Perdendo a sanidade
Straying out of sanity
Por que você não pode me deixar em paz?
Why can't you let me be?
Nada mais é importante?
Is nothing else important?
Minha mente significa mais pra você?
Does my mind mean more to you?
porque se eu persistir
'Cause if I carry on
Livrai-nos do mal
Deliver us from evil
gritando para sua vaidade
Screaming for your vanity
A escuridão se tornará luz?
Will darkness turn to light?
A escuridão se tornará luz?
(Will darkness turn to light?)
Alguém pode me acordar deste pesadelo?
Can someone wake me from this nightmare?
Aqui vamos nós!
Here we go!
Aqui vamos nós!
Here we go!
O tanque está vazio, deixe secar
The tank is empty, let it dry
Eu estou sofrendo!
I'm suffering!
Um fim de paixão
A passion ending
Então o mundo para de girar
So the world ceases turning
O tanque está vazio, deixe secar
The tank is empty, let it dry
Agora eu espero que você veja
So now I hope you see
Eu sou nada mais que um humano
I'm nothing more than human
Fazendo planos para os inimigos
Making plans for enemies
Mas aqui estou novamente
But here we go again
Livrar-nos do mal
Deliver us from evil
Rastejando de volta para a insanidade
Crawling back to insanity
A escuridão se tornará luz?
Will darkness turn to light?
A escuridão se tornará luz?
(Will darkness turn to light?)
Alguém pode me acordar deste pesadelo?
Can someone wake me from this nightmare?
Aqui vamos nós!
Here we go!
Aqui vamos nós!
Here we go!
O tanque está vazio, deixe secar
The tank is empty, let it dry
Eu estou sofrendo!
I'm suffering!
Um fim de paixão
A passion ending
Então o mundo para de girar
So the world ceases turning
O tanque está vazio, deixe secar
The tank is empty, let it dry
Eu estou sofrendo!
I'm suffering!
Um fim de paixão
A passion ending
Então o mundo para de girar
So the world ceases turning
O tanque está vazio, deixe secar
The tank is empty, let it dry
Eu estou sofrendo!
I'm suffering!
O que está acontecendo comigo?
What's happening to me?
Eu estou morrendo por dentro
I'm dying from the inside
O corpo está machucado demais para sentir
Body hurts too much to feel
E a pressão aumenta a dor
Pressure adds to pain
Livrai-nos do mal
Deliver us from evil
Através do mal
Through evil
A pressão aumenta a dor
Pressure adds to pain
Você é o mal
You're evil
Somos o mal
We're evil
Somos o mal
We're evil
A escuridão se tornará luz?
Will darkness turn to light?
A escuridão se tornará luz?
(Will darkness turn to light?)
Alguém pode me acordar deste pesadelo?
Can someone wake me from this nightmare?
Aqui vamos nós
Here we go!
Aqui vamos nós
Here we go!
O reservatório está vazio, deixe-o secar
The tank is empty, let it dry
O reservatório está vazio, deixe-o secar
The tank is empty, let it dry
Eu estou sofrendo!
I'm suffering!
O tanque está vazio, deixe secar
The tank is empty, let it dry
Eu estou sofrendo!
I'm suffering!
Um fim de paixão
A passion ending
Então o mundo para de girar
So the world ceases turning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bullet For My Valentine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: