Tradução gerada automaticamente
Because Of You
C. Perkins
Because Of You
Because Of You
Quer, mas não posso ajudá-lo, eu amo o jeito que ela se sente
Want to, but I can't help it, I love the way it feels
Só me ficou preso entre minha fantasia eo que é real
Just got me stuck between my fantasy and what is real
Eu preciso dele quando eu quero, eu quero, quando eu não
I need it when I want it, I want it when I don't
Digo a mim mesmo que vou parar todo dia, sabendo que eu não vou
Tell myself I'll stop every day knowing that I won't
Eu tenho um problema e eu (não sei o que fazer sobre isso)
I got a problem and I (don't know what to do about it)
Mesmo se eu não sei se eu iria sair, mas eu duvido, eu sou
Even if I did I don't know if I would quit but I doubt it, I'm
Tomado pelo pensamento dele
Taken by the thought of it
E eu sei o quanto isso é verdadeiro
And I know this much is true
Baby, você se tornou meu vício
Baby, you have become my addiction
Eu estou tão viciado em você Eu mal posso mover
I'm so strung out on you I can barely move
Mas eu gosto e é tudo por causa de você
But I like it and it's all because of you
(Tudo por causa de você)
(All because of you)
Então, e é tudo por causa de você
So, and it's all because of you
(Tudo por causa de você)
(All because of you)
E é tudo por causa de você
And it's all because of you
(Tudo por causa de você)
(All because of you)
Então, e é tudo por causa
So, and it's all because
Nunca se fartam
Never get enough
Ela é a droga mais doce
She's the sweetest drug
Pense nisso a cada segundo, eu posso conseguir nada feito
Think of it every second, I can get nothing done
Única preocupação é a próxima vez que eu sou gon 'get me alguns
Only concern is the next time I'm gon' get me some
Sei que eu deveria ficar longe, porque não é bom para mim
Know I should stay away from, 'cause it's no good for me
Eu tento e tento, mas minha obsessão não me deixa sair
I try and try but my obsession won't let me leave
Eu tenho um problema e eu (não sei o que fazer sobre isso)
I got a problem and I (don't know what to do about it)
Mesmo se eu não sei se eu iria sair, mas eu duvido, eu sou
Even if I did I don't know if I would quit but I doubt it, I'm
Tomado pelo pensamento dele
Taken by the thought of it
E eu sei o quanto isso é verdadeiro
And I know this much is true
Baby, você se tornou meu vício
Baby, you have become my addiction
Eu estou tão viciado em você Eu mal posso mover
I'm so strung out on you I can barely move
Mas eu gosto e é tudo por causa de você
But I like it and it's all because of you
(Tudo por causa de você)
(All because of you)
Então, e é tudo por causa de você
So, and it's all because of you
(Tudo por causa de você)
(All because of you)
E é tudo por causa de você
And it's all because of you
(Tudo por causa de você)
(All because of you)
Então, e é tudo por causa
So, and it's all because
Nunca se cansa, nunca tem o suficiente
Never get enough, never get enough
Ela é a droga mais doce
She's the sweetest drug
Não há dúvida, tão viciado
Ain't no doubt, so strung out
Não há dúvida, tão viciado
Ain't no doubt, so strung out
Sobre você, sobre você, sobre você
Over you, over you, over you
Por causa de você
Because of you
E é tudo por causa de você
And it's all because of you
Nunca se fartam
Never get enough
Ela é a droga mais doce
She's the sweetest drug
Ela é a droga mais doce
She's the sweetest drug
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C. Perkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: