Tradução gerada automaticamente
Calle Goldin Meyer
Café Guancasco
Goldin Meyer Street
Calle Goldin Meyer
Da rua Goldin Meyer
De la calle Goldin Meyer
Eu já ouvi o suficiente
He oído hablar bastante
Robin Hood é seu presidente
Robin Hood es su presidente
E Rasputin, o sacristão
Y Rasputín el sacristán
Nas paredes dos parques
En las paredes de los parques
É costume ver Deus
Se acostumbra ver a Dios
Sob o canto dos frades
Bajo el canto de los frailes
No estilo de Mister Hyde
Al estilo Míster Hyde
Eles também dizem que à noite
También dicen que en las noches
Sempre tem uma mulher
Siempre hay una mujer
Que se despe lentamente
Que desnuda despacito
E acorde quando você acordar
Y despierta al despertar
Na rua Goldin Meyer
En la calle Goldin Meyer
Eles vendem fórmulas de amor
Venden fórmulas de amor
Eles fumam charutos de Havana
Fuman puros de La Habana
Ao ritmo do rock & roll
Al compás del rock & roll
E a morte usa um xale de seda branca
Y la muerte viste un chal de seda blanca
Com duas rosas no peito e uma fita no cabelo
Con dos rosas en el pecho y una cinta en el cabello
Quando a loucura brinca no pátio de outras ruas,
Cuando juega la locura en el patio de otras calles,
Nas ruas de outras selvas, nas selvas de outras mãos
En las calles de otras selvas, en las selvas de otras manos
Nas mãos de outras pessoas, na medula do sol
En las manos de otra gente, en las médulas del sol
E os músculos do mar
Y los músculos del mar
Como o choro da sua bandeira
Como el llanto de su bandera
Quão azul a sombra cai
Que azul le cae el matiz
De sangue e paz
De la sangre y la paz
Como o choro da sua bandeira
Como el llanto de su bandera
Quão azul a sombra cai
Que azul le cae el matiz
De sangue e paz
De la sangre y la paz
Já ouvi falar da Goldin Meyer Street
De la calle Goldin Meyer he oído hablar
E eles sempre dizem de uma mulher
Y siempre dicen de una mujer
Isso te beija do pescoço,
Que te besa desde el cuello,
Ele te despe lentamente,
Te desnuda despacito,
Você acorda quatro vezes.
Te despierta cuatro veces.
Te cumprimenta, sorri para você
Te saluda, te sonríe
E deixa você nunca mais voltar, nunca mais voltar
Y te deja para no volver, para no volver
Nunca mais voltar
Para no volver jamás
E a morte usa um xale de seda branca
Y la muerte viste un chal de seda blanca
Com duas rosas no peito e uma fita no cabelo
Con dos rosas en el pecho y una cinta en el cabello
Quando a loucura brinca no pátio de outras ruas,
Cuando juega la locura en el patio de otras calles,
Nas ruas de outras selvas, nas selvas de outras mãos
En las calles de otras selvas, en las selvas de otras manos
Nas mãos de outras pessoas, na medula do sol
En las manos de otra gente, en las médulas del sol
E os músculos do mar
Y los músculos del mar
Como o choro da sua bandeira
Como el llanto de su bandera
Quão azul a sombra cai
Que azul le cae el matiz
De sangue e paz
De la sangre y la paz
Como o choro da sua bandeira
Como el llanto de su bandera
Quão azul a sombra cai
Que azul le cae el matiz
De sangue e paz
De la sangre y la paz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Café Guancasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: