Sweetie Little Jean
Cage The Elephant
Doce Pequena Jean
Sweetie Little Jean
Doce pequena Jean, onde você foi?Sweetie Little Jean, where did you go?
Todos estão procurando em todo cantoEveryone's been searching high and low
E sua mãe está preocupadíssimaAnd your mother's worried sick
Papai querido perdeu o controleDearest daddy's lost his grip
Enquanto o mundo todo assistiaWhile the whole world's watching
Vigílias sendo mantidas em silêncioCandlelight vigils being held in silence
No canal quatroOn the channel four
E eles bateram em todas as portasAnd they've knocked on every door
Todo lugar que você esteve antesEvery place you've been before
Até quando vamos deixar ir?How long will we let it go?
Acho que devemos deixar irI think we should just let go
Eu, eu quero você de volta (de volta)I, I want you back
Vamos voltarLet's get back
Deito minha cabeça cansada em seus ossosLay my weary head against your bones
Onde todos os meus problemas estarão mortos e enterradosWhere all my troubles will be dead and gone
Até quando vamos deixar ir?How long will we let it go?
Acho que devemos deixar irI think we should just let go
Melancolia te tomou de vez?Has melancholy taken you for good?
Você sabe que eu a salvaria, se eu pudesseYou know that I would save you if I could
Assisti seu riso transformar-se em lágrimasWatched your laughter turn to tears
Então você desapareceu no arThen you vanished in thin air
Bem, nós fixamos sua foto de pessoas desaparecidasWell we pinned your missing persons picture up
Em cada postal de mãe amorosaOn every mother-loving post
Qual é a sensação de ser um fantasma?How's it feel to be a ghost?
Você é quem eu mais amoYou're the one I love the most
Eu, eu quero você de volta (de volta)I, I want you back
Vamos voltarLet's get back
Deito minha cabeça cansada em seu peitoLay my weary head against your breast
Onde todos os meus problemas serão colocados para descansarWhere all my troubles will be laid to rest
Eu empurrei e puxei, até que te afasteiI pushed and I pulled till I pushed you aside
Agora tudo o que resta são as lágrimas que você chorouNow all that is left are the tears that you cried
Perdoe-me, amor, por todos os danos causadosI'm sorry love for all of the damage done
Eu só espero que algum dia eu esteja de volta ao seu ladoI only hope that someday to be back beside you
Eu, eu quero você de volta (de volta)I, I want you back
Vamos voltarLet's get back
Deito minha cabeça cansada em seus ossosLay my weary head against your bones
Onde todos os nossos problemas vão ser mortos e enterradosWhere all our troubles will be dead and gone
Até quando vamos deixar ir?How long will we let it go?
Acho que devemos deixar irI think we should just let go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage The Elephant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: