Tradução gerada automaticamente
Plastic Love
Caitlin Myers
Amor plástico
Plastic Love
Um beijo repentino pela manhã, um olhar terno à noite
A sudden kiss in the morning, a tender gaze in the evening
Além da minha gama de compreensão, até você chamar a atenção
Beyond my range of comprehension until you brought to attention
Saudações sempre seguidas de doces despedidas, sim, todos devem chegar ao fim
Greetings always followed by sweet goodbyes, yes, all must meet its end
Baby, você não pode simplesmente relaxar? Não olhe para trás, não se apresse
Baby, can’t you just relax? Don't look back, don’t hurry
Ainda relembrando o dia em que você me deixou sozinha, então
Still reminiscing the day when you left me all on my own, then
Eu me afastei de qualquer luz do dia, em vez de amanhecer, era crepúsculo
I walked away from any daylight, instead of dawn it was twilight
Debaixo da bola de discoteca quebra o feitiço que te prende em minha mente
Underneath the disco ball breaks the spell that holds you in my mind
Embora eu costumava dançar com você, agora terminamos, me desculpe
Though I used to dance with you, now we’re through, I’m sorry
Não ouse tentar me convencer
Don't you dare even try to convince me
Não minta do jeito que poderíamos ser
Don’t you lie ‘bout the way that we could be
O amor é um jogo, todos dizem, querem dizer que pode
Love’s a game, they all say it, they mean it might
Divirta-se, jogue cada um deles
As well have fun, play every single one
Enchi os buracos e as rachaduras no meu coração com saltos altos elegantes
I filled the holes and the cracks in my heart with fancy high heels
E muitos vestidos
And plenty of dresses
Eles são meus únicos companheiros nesta jornada
They’re my sole companions on this journey
Muitos homens, que estão pescando e implorando
Many men, that are fishing and begging
Fale de amor, mas eles ainda estão duvidando
Speak of love but they’re still second-guessing
Votos ocos, até promessas quebradas
Hollow vows, even promises broken
Cada rosto e voz traz lembranças suas
Every face and voice brings memories of you
Olhos vidrados derramando lágrimas da minha tristeza
Glassy eyes shedding tears of my sorrow
Esperando que eles esqueçam até amanhã
Hoping they will forget by tomorrow
Orando para que ninguém pergunte o motivo
Praying no one’s asking for the reason
Ainda relembrando o dia em que você me deixou sozinha, então
Still reminiscing the day when you left me all on my own, then
Eu me afastei de qualquer luz do dia, em vez de amanhecer, era crepúsculo
I walked away from any daylight, instead of dawn it was twilight
Debaixo da bola de discoteca quebra o feitiço que te prende em minha mente
Underneath the disco ball breaks the spell that holds you in my mind
Embora eu costumava dançar com você, agora terminamos, me desculpe!
Though I used to dance with you, now we’re through, I’m sorry!
Não ouse tentar me convencer
Don't you dare even try to convince me
Não minta do jeito que poderíamos ser
Don’t you lie ‘bout the way that we could be
O amor é um jogo, todos dizem, querem dizer que pode muito bem se divertir
Love’s a game, they all say it, they mean it might as well have fun
Jogue cada um
Play every single one
Enchi os buracos e as rachaduras no meu coração com saltos altos elegantes
I filled the holes and the cracks in my heart with fancy high heels
E muitos vestidos
And plenty of dresses
Eles são meus únicos companheiros nesta jornada
They’re my sole companions on this journey
Mil luzes deslumbrantes me cercam, brilhando com misticismo
A thousand dazzling lights surround me, glimmering with mysticality
Como se eles estivessem me chamando para voltar, mas os trens cansados suportam isso
As if they’re calling me to head back, but tired train rides endure that
Meio adormecido, ouço um suspiro, ouço uma voz falar sussurros deixados ignorados
Half-asleep I hear a sigh, hear a voice speak whispers left ignored
Eu deveria me preocupar, sim ou não: não se preocupe
Should I even bother though, yes or no: Don’t worry
Eu só estou jogando, eu sei que é amor de plástico
I'm just playing games, I know that's plastic love
Dance ao ritmo do plástico, outra manhã chega
Dance to the plastic beat, another morning comes
Eu só estou jogando, eu sei que é amor de plástico
I'm just playing games, I know that's plastic love
Dance ao ritmo do plástico, outra manhã chega
Dance to the plastic beat, another morning comes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caitlin Myers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: