Tradução gerada automaticamente
Intercambio (part. Akapellah y Jessy Terrero)
Calacote
Intercâmbio (parte. Akapellah e Jessy Terrero)
Intercambio (part. Akapellah y Jessy Terrero)
Diga-me Calacote, vamos fazer uma troca
Dime Calacote, vamos a hacer un intercambio
E você verá que acaba hesitando
Y ya verás que acabas vacilando
Eu vou te levar um bebezinho venezuelano
Yo te llevo una venezolana bebecita
E você me apresenta a uma garota francesa
Y tú me presentas a mí alguna francesita
Uma princesinha, para comê-la como uma melancia
Una princesita, pa’ comerla como sandía
Na praia da Normandia
En la playa de Normandía
E ensiná-la a dançar reggaeton como um bandido
Y enseñarla a bailar reggaeton como una bandida
vou rebolar com ela o dia todo
Voy a perrear con ella to’ el día
Diga a ela madame e deixe-a me chamar de monsieur
Decirle madame y que ella me diga monsieur
E deixe ela me dizer monsieur
Y que ella me diga monsieur
Ter um filho chamado Pierre
Tener un hijo que se llama Pierre
Um relacionamento doce como mel
Una relación dulce como la miel
Mas é claro que o latino é infiel
Pero que ‘ta clara que el latino es infiel
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Esse m'adore venezuelano
Esa vénézuélienne m’adore
J'ai cette bonne maman partout
J’ai cette bonne maman partout
Venha se você j'étais a Carrefour
Comme si j'étais un Carrefour
Comente allez-vous? J'suis Calacote
Comment allez-vous? J’suis Calacote
Bougez-vous, mova seu cocote
Bougez-vous, mueve tu cocote
Eu te dou um francês se você me passar aquele maracayera
Te doy una francesa si me pasas esa maracayera
Picante com a chapota que pesa
Picante con la chapota que pesa
deixe-me começar pelos pés
Déjame empezar por los pies
Enquanto isso ruim me dá cabeça
Mientras que esa mala me dé cabeza
Eu não preciso de camisinha, eu como inteiro
No necesito condon, se la como entera
E eu toco a pequena coisa
Y me toca la cosita
Sai, chupita suja, suja
La sale, sucia, dirty chupita
Ela quer Akapellah
Ella lo quiere Akapellah
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Que ela não se preocupe porque ela será a única
Que no se preocupa porque ella será la única
Minha conta do Instagram nem é pública
Mi cuenta de Instagram ni siquiera ‘tá pública
Se algum 'fã me jogar, eu a chamo de estúpida
Si me tira alguna' fans yo le digo estúpida
Você não pode ver que eu estou em um relacionamento
No ves que tengo una relación
Com uma garota na República da França
Con una chica en la República de Francia
A elegância excede
Le sobra la elegancia
A Chanel número 5 cheira sua fragrância
A Chanel número 5 huele su fragancia
Eu a conheci através do meu veludo Calacote
Yo la conocí por mi pana Calacote
Apresentei-o a uma negra de Higuerote
Yo lo presenté una negra de Higuerote
Olha, eu morava na França, mas eu quero ser
Mira, yo vivía en Francia pero quiero ser
O feio de uma mulher de Caracas
El feo de una mujer de Caracas
Então, neste caso, vou ensinar francês
Entonces en esta instancia yo voy a enseñar francés
Para uma garota que move suas tatas como maracas
A una chamaca que mueve las tatas como unas maracas
vou deixar sua arepita bem torrada
Voy a dejar su arepita bien tostada
Fixe a data e vamos fazer isso bem rápido
Arregla la cita y lo hagamos bien rápido
Akapellah isso é uma troca
Akapellah esto es un intercambio
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
O que aconteceu, acabou?
¿Que paso, se acabo ya?
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comente allez-vous?
Comment allez-vous?
Dê-me a luz
Dame la luz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calacote e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: