Tradução gerada automaticamente
War
Caleb Gordon
Guerra
War
Yeah
Yeah
Ayy, 2000, E-S-T
Ayy, 2000, E-S-T
Isso é O-C-O-E-E (guerra)
That's that O-C-O-E-E (war)
(Sim!)
(Yeah!)
É uma guerra na cidade, é uma guerra lá fora
It's a war in the city, it's a war outside
Lucy espalha mentiras, é uma guerra na mente
Lucy spread lies, it's a war in the mind
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
No mesmo mundo, não lutamos da mesma forma
In the same world, we don't fight the same way
Não preciso do Glock, não, não preciso do K
I don't need the Glock, nah, I don't need the K
Mas tenho uma arma que fará você dizer Graça
But I got a weapon that'll make you say Grace
Poder do Senhor, fazê-los fazer o Olay
Power of the Lord, make 'em do the Olay
Lucy está brava porque fomos pelo caminho certo
Lucy mad that we went the right way
Fomos e pegamos os logos, atingimos todo o lugar
Went and got the logos, hit the whole place
Tentou mover o gol, estamos chutando o ódio
Tried to move the goalpost, we kickin' out hate
Chutando o orgulho, chutando a dor como Messi
Kickin' out pride, we kickin' out the pain like Messi
Ele não pode me controlar
He can't check me
Lucy tenta ser amigável, não somos melhores amigos
Lucy try to be friendly, we not besties
Ele tentou me manter no gelo, isso é muito suspeito
He tried to keep me on ice, that's too sketchy
Até que me conectei com Cristo, agora sou Wayne Gretzky
Till I tapped in with Christ, now I'm Wayne Gretzky
Não consigo acreditar que pensei tantas vezes que estava acabado
Can't believe I thought so many times I was done
Mas você é do tipo que deixa os 99 pelo um
But you the type to leave the 99 for the one
Quem sabia que tudo que eu precisava era um sinal do Filho?
Who knew all I needed was a sign from the Son?
Quem sabia que tudo que eu precisava era um sinal, tenho que dizer a eles
Who knew all I needed was a sign, gotta tell 'em
É uma guerra na cidade, é uma guerra lá fora
It's a war in the city, it's a war outside
Lucy espalha mentiras, é uma guerra na mente
Lucy spread lies, it's a war in the mind
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
É uma guerra na cidade, é uma guerra lá fora
It's a war in the city, it's a war outside
Lucy espalha mentiras, é uma guerra na mente
Lucy spread lies, it's a war in the mind
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
É uma guerra, sim
It's a war, yeah
É uma guerra, sim
It's a war, yeah
É uma guerra, sim
It's a war, yeah
É uma guerra, sim
It's a war, yeah
Isso é o que eu tive que dizer para minha irmã e meu irmão
That's what I had to tell my sister and my brother
Diabo, ele está se esgueirando disfarçado
Devil, he be creepin' undercover
Ele só quer que eles lutem entre si
He just want them to go fight each other
Em vez disso, estou lutando contra ele
Instead, I'm fighting him
Não posso deixar o velho eu vencer
I can't let the old me win
Lucy quer que eu caia em seu pecado
Lucy want me fallin' in his sin
Então estou em uma academia
So I'm in a gym
Tirei o coração como Tim
Took the heart away like Tim
Guardei meu coração, não de novo
Put my heart away, not again
Me veja cortar os hábitos que tive por 20 anos
Watch me cut the habits that I had for 20 years off
Tenho um Deus para contemplar, observando o que estou deixando entrar
Got a God to gaze, watching what I'm letting in
Observando o que escuto, observando o que vejo
Watching what I listen to, watching what I see
Não quero ouvir, mano, se ele não planeja ver
I don't want to hear, dawg, if he ain't plan to see
Tentando ver o fruto, cortando as ervas daninhas
Tryna see the fruit, cutting out the weeds
Vivo uma boa vida na Terra, acreditamos
I live a good life on Earth, we believe
Não consigo acreditar que pensei tantas vezes que estava acabado
Can't believe I thought so many times I was done
Mas você é do tipo que deixa os 99 pelo um
But you the type to leave the 99 for the one
Quem sabia que tudo que eu precisava era um sinal do Filho?
Who knew all I needed was a sign from the Son?
Quem sabia que tudo que eu precisava era um sinal, tenho que dizer a eles
Who knew all I needed was a sign, gotta tell 'em
É uma guerra na cidade, é uma guerra lá fora
It's a war in the city, it's a war outside
Lucy espalha mentiras, é uma guerra na mente
Lucy spread lies, it's a war in the mind
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
É uma guerra na cidade, é uma guerra lá fora
It's a war in the city, it's a war outside
Lucy espalha mentiras, é uma guerra na mente
Lucy spread lies, it's a war in the mind
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
Deixe seu Reino Vir, deixe cair agora
Let your Kingdom Come, let it fall right now
É uma guerra, sim
It's a war, yeah
É uma guerra, sim
It's a war, yeah
É uma guerra, sim (é uma guerra, eu disse!)
It's a war, yeah (it's a war, I said!)
É uma guerra, sim (é uma guerra, eu disse!)
It's a war, yeah (it's a war, I said!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caleb Gordon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: