Hey Brother
Caleb Hearn
Ei Irmão
Hey Brother
Ei, irmão, sei que já faz algum tempo
Hey brother, I know it's been a while
Desde a última vez que entrei em contato, você tem algum amigo novo
Since the last time I checked in, you got any new friends
Que eu não tenha ouvido falar?
I haven't heard about?
Como está nossa mãe? Eu realmente não tenho estado por perto
How is our mother? I haven't really been around
Eu sei que o que ela diz agora pode não fazer muito sentido
I know what she says right now, might not make much sense
Mas logo você descobrirá
But soon you'll find out
Que mamãe e papai sabem mais do que pensamos
That mom and dad know more than we think they do
E que os bons amigos nunca irão te derrubar
And good friends will never push you down
E se eu pudesse, eu deixaria você andar em meus sapatos
And if I could, I'd let you take a walk in my shoes
Mas você deve usar os seus e não os meus
But you're meant to wear yours and not mine
Ei irmão, eu sei que provavelmente já me mudei
Hey brother, I know I've probably moved out already
Eu me pergunto onde estou, onde você está
I wonder where I am, where you are
Será que é muito longe em relação a mim?
Is it very far in relation to me?
Então, irmão, me diga, você já se formou?
So brother, tell me, have you graduated?
Eu me pergunto se você encontrou seu caminho
I wonder if you've found your way
Você tem aqueles dias em que seu coração não aguenta mais?
Do you have those days where your heart can't take it?
E me diga, você consegue ver as coisas do meu ponto de vista?
And tell me, can you see it from my point of view?
Agora que você está mais velho, você consegue enxergar isso?
Now that you're older, do you see it through?
E se eu pudesse, eu deixaria você andar em meus sapatos
And if I could, I'd let you take a walk in my shoes
Mas você deve usar os seus e não os meus
But you're meant to wear yours and not mine
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh
E me diga, você consegue ver as coisas do meu ponto de vista?
And tell me, can you see it from my point of view?
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
Agora que você está mais velho, você consegue enxergar isso?
Now that you're older, do you see it through?
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
E se eu pudesse, eu deixaria você andar em meus sapatos
And if I could, I'd let you take a walk in my shoes
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
Mas você deve usar os seus e não os meus (ooh)
But you're meant to wear yours and not mine (ooh)
Ei irmão, eu sei que já faz algum tempo
Hey brother, I know it's been some time
Mas agora que você cresceu, você não precisa de ninguém
But now that you're all grown up, you don't need no one
Para ajudá-lo a caminhar pela vida
To help you walk through life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caleb Hearn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: