Neighborhood
Caleb McLaughlin
Vizinhança
Neighborhood
É só você e eu
It's just you and I
Poderia ser para a vida toda?
Could it be for life?
Posso trazer você para os meus amigos?
Can I bring you ’round my friends?
Deixar você conhecer os caras
Let you meet the guys
Se eu levá-la para a casa da minha avó, sim
If I take her home to my granny, yeah
Será que ela vai saber o que dizer?
Will she know what to say?
Se eu levá-la para casa para o meu clã familiar
If I take her home to my family clan
Será que vai sentir o mesmo?
Will it feel the same?
De volta ao meu bairro, traga-o de volta
Back in my neighborhood, bring it on back
Traga de volta, traga de volta
Bring it on back, bring it on back
Leve-la para o meu bairro, traga de volta
Take her to my neighborhood, bring it on back
Traga de volta, traga de volta
Bring it on back, bring it on back
Traga de volta
Bring it on back
De volta ao meu bairro, traga de volta
Back in my neighborhood, bring it on back
Traga de volta (oh), traga de volta
Bring it on back (oh), bring it on back
Para o meu bairro, traga de volta (de volta)
To my neighborhood, bring it on back (back)
Traga de volta, traga de volta
Bring it on back, bring it on back
Traga de volta
Bring it on back
No meu principal, no baixo
In my main, on the low
Você coloca no tempo
You put in the time
Mas eu realmente preciso saber
But I really need to know
Procurando por um sinal (procurando por um sinal)
Looking for a sign (been looking for a sign)
Posso trazê-la para conhecer os meus amigos?
Can I bring her 'round the homies? Damn
Será que ela vai saber o que dizer?
Will she know what to say?
Há tanta luta nisso (é de quem eu vim)
There's so much fighting on this (this is who I came from)
Será que vai sentir o mesmo?
Will it feel the same?
De volta ao meu bairro, traga de volta
Back in my neighborhood, bring it on back
Traga de volta (oh), traga de volta (para conhecer minha mãe)
Bring it on back (oh), bring it on back (to meet my mama)
De volta ao meu bairro, traga-o de volta (de volta)
Back to my neighborhood, bring it on back (back)
Apenas traga de volta (oh), traga de volta
Just bring it on back (oh), bring it on back
Para o meu bairro, traga de volta
To my neighborhood, bring it on back
Traga de volta (oh), traga de volta
Bring it on back (oh), bring it on back
Para o meu bairro, traga de volta (me leve de volta)
To my neighborhood, bring it on back (take me back)
Traga de volta, traga de volta
Bring it on back, bring it on back
Posso te levar ao meu bairro?
Can I take you to my neighborhood?
Traga de volta, apenas traga de volta (oh)
Bring it on back, just bring it on back (oh)
Onde eu sou entendido, onde eu sou entendido
Where I'm understood, where I'm understood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caleb McLaughlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: