Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 24

Contact (feat. Kota the Friend)

Caleborate

Letra

Contato (part. Kota the Friend)

Contact (feat. Kota the Friend)

Yeah, uh
Yeah, uh

Eu podia sentir o pecado nos meus pulmões
I could feel the sin in my lungs

A magia na minha pele
The magic in my skin

O peso no meu coração
The weight on my heart

A chama na minha caneta
The flame on my pen

O fardo no meu ombro que está se acumulando
The chip on my shoulder that's stacking on ten

O sangue na minha mão, me ajude a fugir dos meus amigos
The blood in my hand, help me run from my friends

Oh, você tem um problema, essa merda acontece com frequência
Oh, you got a problem, that shit happens often

Carregando isso, tentando perseguir meus sonhos, é tão exaustivo
Shouldering that, tryna chase my dreams, it's so exhausting

E eu tenho inimigos agindo como se não tivessem
And I got haters acting like they ain't

Nada no armário deles, bem, já que estamos aqui conversando, vou esvaziar o meu
Shit in they closet, well, since we here talking, I'ma empty mine out

Vamos visitar minha casa, nenhuma palavra realmente falada
Let's visit my house, no words really spoke

Apenas eu e a tia trabalhando para sair dos buracos
Just me and aunty workin' to dig ourselves out of holes

Eu acordo todos os dias e rolo o que me resta
I wake up everyday and roll what I got left

E se eu estiver sem, eu sei que tem um pouco na prateleira dela
And if I'm all out, I know there's some on her shelf

Eu sei que é muito baixo, mas é onde eu estou vivendo
I know that's fuckin' low, but fuckin' low is where I'm dwellin'

Eu tenho que conseguir agora porque se eu não conseguir, não há como saber
I gotta make it now 'cause if I don't, there's no tellin'

Eu tinha 24 anos, ainda dormindo no chão
I was 24, still sleepin' on floors

Escondendo garotas, ainda espiando pelas portas
Sneakin' girls in, still peakin' through doors

Dizem que estou destinado a conseguir, isso não está no meu extrato bancário
They say I'm slatted to make it, that's not on this bank statement

Mas eu nem mesmo os ouço, homens de verdade têm paciência
But I never even hear them, real men stay patient

Estou aqui há cinco anos, trabalhando mais do que você pensa, cara
I been here five years grindin' harder than you think, man

Então, se me derrubar está perto do que você está pensando
So if pullin' me down is even close to what you thinkin'

Saiba que não tenho medo de morrer pelo que acredito
Just know I'm not afraid to die for the shit that I believe in

Vou ficar para sempre, você é quem vai embora
I'm gon' stay forever, you the one that's gon' be leavin'

Vou esquentar e você é quem vai ficar fervendo
I'm gon' be heatin' up and you the one that's gon' be steamin'

Percebo quando acordo, minha paz de espírito pode estar em perigo
I realize when I wake, my peace of mind might be in danger

Sinto no fundo do meu coração que meus maiores inimigos não são estranhos
I feel deep in my heart my biggest haters aren't strangers

Sinto a energia deles, eles me julgam por reivindicar Berkeley
I feel they energy, they judging me for claiming berkeley

Mas isso significou para mim o que Oakland significou para Shore quando ele tinha 14 anos
But it meant to me what oakland meant to shore when he was 14

Não entendo por que estou defendendo algo que me fez ser o que você vê
I don't see why I'm defending shit that made me what you look at

Agradeço a todos aqueles que me mostraram amor em todos os churrascos
Shoutout to all the ones that show me love at all the cookouts

E agradeço aos que me aceitam como sou
And shoutout to the ones that accept me for me

E agradeço ao camarada por me vender uma boa maconha
And shoutout to the homie for selling me good weed

Você pode pegar uma onda se brincar comigo (sim, sim, sim, sim)
You might catch a contact if you fuck around with me (yeah, yeah, yeah, yeah)

Ei, agradeço aos que me aceitam como sou
Aye, shoutout to the ones that accept me for me

E agradeço ao camarada por me vender uma boa maconha
And shoutout to the homie for selling me good weed

Você pode pegar uma onda se brincar comigo (perto de mim)
You might catch a contact if you fuck around with me ('round me)

Deus abençoe as mulheres com quem me envolvi
Godspeed to the women that I fucked with

Bom dia para a única com quem eu durmo
Grand rising to the only one that I lay up with

Ela está apaixonada por mim e não se importa com dinheiro
She in love with me and she don't care about no money

Minha família diz que ela está atrás do meu dinheiro, eu acho engraçado
My family say she gold digging, I just think it's funny

Porque ela é a única que realmente me entende
'Cause she the only one that ever understood

Eu sou um museu, ela só vem olhar
I am a museum, she just come and look

Eu sou como uma biblioteca, ela só veio ler, ela não julga os livros
I am like a library, she just came to read, she don't judge the books

Eu estou no exterior, estamos muito abalados
I be overseas, we be hella shook

Eu fico fora por semanas agora
I be out for weeks at a time now

Semanas se transformam em meses, de um apartamento para um duplex
Weeks turn months from apartment to a duplex

Novo dia, novo desafio
New day, new stretch

Pensando no passado quando tudo estava ruim
Thinkin' 'bout the past when everything was bad

Tenho um bebê a caminho, uma mulher grávida em cima de mim
Got a baby on the way, a pregnant women on my ass

Mas os sentimentos que não tenho, e a grana que ainda não tenho
But the feelings I don't have, and the bag I don't got yet

Sentia como se estivesse arruinando algumas vidas, preso na casa da minha mãe
Felt like I was fuckin' up a few lives, trapped in my momma crib

Querida, querida, mãe, eu estava fora de mim
Baby, baby, momma I was out of it

Trabalhando no porão, feliz por ter saído de lá
Workin' out the basement, glad I made it out of there

Eu posso mover uma montanha se quiser
I could move a mountain if I want to

Posso realizar os sonhos de alguém
I could make somebody dreams come true

Eu queimo as dificuldades como se fosse algo novo
I torch the struggle like it's nothin' new

Eu ilumino o túnel, levo Kota para a chuva e nós
I lit up the tunnel, I take kota in the rain and we

Dançamos nas poças e ele me ama como um tolo
Be dancin' in the puddles and he love me like a fool

Ele me ensinou o que é o amor
He taught me what is love

Sinto que nunca posso perder, mesmo quando as coisas estão difíceis
Feel like I could never lose even when this shit is rough

Tenho uma mulher e ela é forte
Got a woman and she's strong

E se tivermos uma filha, não estou preocupado
And if we have a daughter, I ain't worryin' at all

Eu sei que ela será uma rainha, porque está seguindo a mãe dela
I know she gon' be a queen, 'cause she followin' her mom

Ei, agradeço aos que me aceitam como sou
Hey, shoutout to the ones that accept me for me

Agradeço ao camarada por me vender uma boa maconha
Shoutout to the homie for selling me good weed

Você pode pegar uma onda se brincar comigo (sim, sim, sim, sim)
You might catch a contact if you fuck around with me (yeah, yeah, yeah, yeah)

Então, agradeço aos que me aceitam como sou
So shoutout to the ones that accept me for me

E agradeço ao camarada por me vender uma boa maconha
And shoutout to the homie for selling me good weed

Você pode pegar uma onda se brincar comigo, sim, sim
You might catch a contact if you fuck around with me, yeah, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caleborate e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção