Ambulance
Cam Wales
Ambulância
Ambulance
Acordamos na parte de trás de uma ambulância
We woke up in the back of an ambulance
Isso é amor ou é apenas um acidente
Is this love or is it just an accident
O humor oscila como o coração em seu amuleto
Mood swings like the heart on her amulet
Mantido vivo pela cura no gabinete
Kept alive by the cure in the cabinet
A cabeça gira com a sensação de abandono
Head spins with the feeling of abandonment
Ouvi-los chamando e você realmente não pode lidar com isso
Hear them calling and you can't really handle it
É hora de ir mas você sabe que eu tenho um minuto
It’s time to go but ya you know I got a minute
Mas temo que esse amor não possa ser permanente
But I'm afraid that this love can’t be permanent
Queria que houvesse outra vez
Wish there was another time
Outro lugar
Another place
Onde poderíamos fugir
Where we could run away
E diga que nosso amor estava seguro
And Say our love was safe
Mas eu estive na perseguição
But I’ve been on the chase
Por um lugar melhor
For a better place
E eu não estou desacelerando
And I'm not slowing down
vou ganhar a corrida
I'm going win the race
Tanto na minha cabeça
So much in my head
Você sabe que eu preciso do espaço
You know I need the space
Mas não há ninguém melhor
But there is no one better
Para o meu tempo a perder
For my time to waste
Fume tudo no ar
Smoke all in the air
Eu não vou esquecer seu rosto
I won’t forget your face
Porque neste baralho de cartas
Cause in this decks of cards
Você era meu único ás
You were my only ace
Acordamos na parte de trás de uma ambulância
We woke up in the back of an ambulance
Isso é amor ou é apenas um acidente
Is this love or is it just an accident
O humor oscila como o coração em seu amuleto
Mood swings like the heart on her amulet
Mantido vivo pela cura no gabinete
Kept alive by the cure in the cabinet
A cabeça gira com a sensação de abandono
Head spins with the feeling of abandonment
Ouvi-los chamando e você realmente não pode lidar com isso
Hear them calling and you can't really handle it
É hora de ir mas você sabe que eu tenho um minuto
It’s time to go but ya you know I got a minute
Mas temo que esse amor não possa ser permanente
But I'm afraid that this love can’t be permanent
Olhe em seus olhos
Look into your eyes
Eu sempre vejo o fim
I always see the end
Diga-me Por que o amor
Tell me Why does love
Sempre leve um amigo
Always take a friend
Não posso esquecer o seu toque
Can’t forget your touch
Ou a maneira como você se dobra
Or the way you bend
O jeito que você pegou meu coração
The way you took my heart
eu nunca vou compreender
I’ll never comprehend
Nunca olhando para trás
Never looking back
é o que eu recomendo
Is what I recommend
Mas em outra vida
But In another life
Gostaria que pudéssemos apenas fingir
Wish we could just pretend
O tempo era realmente algo
Time was really something
Nós poderíamos realmente dobrar
We could really bend
Mas cada cauda de fada
But every fairy tail
Sempre precisa de um fim
Always needs an end
Acordamos na parte de trás de uma ambulância
We woke up in the back of an ambulance
Isso é amor ou é apenas um acidente
Is this love or is it just an accident
O humor oscila como o coração em seu amuleto
Mood swings like the heart on her amulet
Mantido vivo pela cura no gabinete
Kept alive by the cure in the cabinet
A cabeça gira com a sensação de abandono
Head spins with the feeling of abandonment
Ouvi-los chamando e você realmente não pode lidar com isso
Hear them calling and you can't really handle it
É hora de ir mas você sabe que eu tenho um minuto
It’s time to go but ya you know I got a minute
Mas temo que esse amor não possa ser permanente
But I'm afraid that this love can’t be permanent
E eu não posso esquecer as coisas que fizemos
And I can’t forget the things that we’ve done
Tarde da noite e todas as músicas que cantamos
Late nights and all the songs we sung
Mas minha vida agora apenas começou
But my life has now only begun
não pode desistir por apenas um
can't give it up for just one
Vá em frente e me odeie
Go ahead and hate me
Jogue fora e me apague
Toss away and erase me
Odeie a sensação de que você me odeia
Hate the feeling you hate me
Mas você nunca vai me substituir
But youll never replace me
Dói sentir você desaparecendo
Hurts to feel you fading
Odeio a sensação de quebrar
Hate the feeling of breaking
Mas é melhor
But it’s better
Então constantemente esperando
Then constantly waiting
Acordamos na parte de trás de uma ambulância
We woke up in the back of an ambulance
Isso é amor ou é apenas um acidente
Is this love or is it just an accident
O humor oscila como o coração em seu amuleto
Mood swings like the heart on her amulet
Mantido vivo pela cura no gabinete
Kept alive by the cure in the cabinet
A cabeça gira com a sensação de abandono
Head spins with the feeling of abandonment
Ouvi-los chamando e você realmente não pode lidar com isso
Hear them calling and you can't really handle it
É hora de ir mas você sabe que eu tenho um minuto
It’s time to go but ya you know I got a minute
Mas temo que esse amor não possa ser permanente
But I'm afraid that this love can’t be permanent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam Wales e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: