Tradução gerada automaticamente
Want It All
Cam
Want It All
Want It All
Sido a-sittin '' em volta de um covarde, quebrado tudo que eu posso quebrar
Been a-sittin' 'round a coward, broken all that I can break
Chorei em um banheiro de cada estado ocidental
Cried my eyes out in a bathroom stall of every western state
Ainda assim, não é stoppin porque não há mais que eu possa tomar
Still, I ain't stoppin' cause there's more that I can take
Tenho meus anjos e meus demônios e eu acho que todos concordamos
Got my angels and my demons and I think we all agree
Se você está indo ir para algo, melhor fazê-lo tudo
If you're gonna go for something, better make it everything
Eu acredito que, no final, eu vou ver que está tudo bem, tudo bem
I believe in the end I'll see that it's alright, alright
Querida, eu vou colocar meu coração na linha
Babe, I'll put my heart on the line
Eu quero tudo
I want it all
Não quero nenhum arrependimento rocking-chair
Don't want no rocking-chair regrets
Eu tenho aquele fogo e está queimando em meu peito
I got that fire and it's burning in my chest
Vou continuar vivendo até eu ouvir a última chamada
Gonna keep on living 'til I hear the last call
E eu, eu, eu quero tudo
And I, I, I want it all
Apostar minha vida nisso
Bet my life on it
Feito minha cama, vou mentir sobre ele
Made my bed, gonna lie on it
Fiz a minha mente que eu não vou apenas obter ou se perder nela
Made up my mind that I won't just get by or get lost in it
Eu não vou ouvir as suas rumores, eu não vou ouvir as suas dúvidas
I won't listen to your rumors, I won't listen to your doubts
Muito não é suficiente, por isso não tente me abrandar
Too much ain't enough, so don't try to slow me down
Sabe o que? Eu estou pensando que eu quero agora
Know what? I'm thinking that I want it now
Sim, está tudo bem, tudo bem
Yeah, it's alright, alright
Querida, eu vou colocar meu coração na linha
Babe, I'll put my heart on the line
Eu quero tudo
I want it all
Não quero nenhum arrependimento rocking-chair
Don't want no rocking-chair regrets
Eu tenho aquele fogo e está queimando em meu peito
I got that fire and it's burning in my chest
Vou continuar vivendo até eu ouvir a última chamada
Gonna keep on living 'til I hear the last call
E eu, eu, eu quero tudo
And I, I, I want it all
A canção dentro de mim não vai ser virado para baixo
The song inside me won't be turned down
Eu sei que eu estou fazendo o meu velho auto orgulhoso
I know I'm making my old self proud
Amor sem condições, sem inibições
Love without conditions, no inhibitions
Eu sei que eu vou perder, por vezes,
I know I'm gonna lose sometimes
Eu quero tudo
I want it all
Não quero nenhum arrependimento rocking-chair
Don't want no rocking-chair regrets
Eu tenho aquele fogo e está queimando em meu peito
I got that fire and it's burning in my chest
Tenho um monte de vida que eu não tenha feito ainda
Got a whole lot of living that I haven't done yet
E eu, eu, eu, eu
And I, I, I, I
Eu quero tudo
I want it all
Eu quero tudo
I want it all
Não quero nenhum arrependimento rocking-chair
Don't want no rocking-chair regrets
Eu tenho aquele fogo e está queimando em meu peito
I got that fire and it's burning in my chest
Vou continuar vivendo até eu ouvir a última chamada
Gonna keep on living 'til I hear the last call
E eu, eu, eu quero tudo
And I, I, I want it all
Eu quero tudo
I want it all
Eu quero tudo
I want it all
Eu quero isso, quero tudo
I want it, want it all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: