Transliteração gerada automaticamente
Fiиorza (feat. Nanahira)
Camellia
さあ長く暗い夢をsā nagaku kurai yume o
もうすぐ明かそうmōsugu akasou
美しく醜いついutsukushiku minikui tsui
終わりの扉owari no tobira
Questa e la fineQuesta e la fine
har ar slutethar ar slutet
nu gor vi detnu gor vi det
ぼくが消えてしまうなんてboku ga kiete shimau nante
不安握り潰し飲んで最後の場所へとfuan nigiritsubushi nonde saigo no basho e to
apri la portaapri la porta
さあ華奢な足の手へとsā kyashana ashi no te e to
剣を灯そうken o tomosou
もつれる運命の経曲をmotsureru unmei no keikyoku o
切って明日へkitte ashita e
non piu spaventatonon piu spaventato
har ar slutethar ar slutet
nu gor vi detnu gor vi det
かよわい力は傷を纏うkayowai chikara wa kizu o matou
(tylko z nasza malenka nadzieja)(tylko z nasza malenka nadzieja)
それでも剣を振るって叫ぶ終焉に向けてsoredemo ken o furu tte sakebu shūen ni mukete
(za ochrone wszystkiego, co kocham)(za ochrone wszystkiego, co kocham)
(The end is near) (owari e)(The end is near) (owari e)
かすんだ記憶を汚してはないからkasunda kioku o yogoshite wanaikara
震えはまだ消えないけどfurue wa mada kienaikedo
軋みもせず開く扉引き返せない舞台へkishimi mo sеzu hiraku tobira hikikaesenai butai e
走れhashirе
questa e la finequesta e la fine
finorzafinorza
さあ失ったすべてでsā ushinatta subete de
黒い空を裂こうkuroi sora o sakou
なだれれた感情をnadare reta kanjō o
一流の刃でichiru no ha de
now we must endnow we must end
the war never endsthe war never ends
世界よぼくが希望を未来をキスよsekai yo boku ga kibō o mirai o kisu yo
(i kdybys zhroutil me male telo)(i kdybys zhroutil me male telo)
per il finaleper il finale
accipere iecitaccipere iecit
(har ar slutet) (nu gor vi det)(har ar slutet) (nu gor vi det)
さあ祈りさえ聖剣にsā inori sae seiken ni
(涙さえ聖火に)(namida sae seika ni)
かえkae
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camellia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: