Tradução gerada automaticamente
In Bocca Al Lupo
Camilla
Na Bocca Al Lupo
In Bocca Al Lupo
Ok, você é tão doce
Ok, si sono dolce e allora
Isso não significa que eu não sei como é difícil
ciò non vuol dire che non sappia quanto sia dura
o que temos de dar, em seguida, para receber
quanto si debba dare per poi ricevere
Como você deve chorar e sorrir de novo
quanto si debba piangere per poi sorridere di nuovo
se sentir bem.
stare bene.
E isso só acontece de ser um pouco romântico nostálgico
E si da il caso che sia romantica un pò nostalgica
romanticamente em busca de uma história que não é suficiente,
sentimentalmente in cerca di una storia che non basta,
isto é, me devasta
che non resta, che mi devasta
É cada vez mais difícil espero que na próxima
ed è sempre più difficile sperare nella prossima
talvez na próxima vai estar certo.
forse la prossima sarà quella giusta.
Mas se há um sentido em tudo que faço
Ma se c'è un senso in tutto quel che faccio
então qualquer tortura teve seu espaço
allora ogni tormento aveva già il suo spazio
tinha o seu lugar e eu estou passando
aveva già il suo posto e io lo sto attraversando
como você atravessar uma floresta, como você atravessar o escuro
come si attraversa un bosco, come si attraversa il buio
mais escura, com orelhas em pé eo medo de ir ao encontro do lobo
quello più cupo, con l'orecchio teso e la paura di incontrare il lupo
e escusado será dizer que foi tão bem sucedido é
e manco a dirlo così è stato così è successo
se saiu de trás de uma árvore sem pedir permissão
da dietro un albero è sbucato senza chiedere permesso
me deixe sem fôlego, colocando o estreito
senza lasciarmi respirare, mettendomi alle strette
e eu percebi que não só serve rimandara porque os gatos têm sete vidas.
ed ho capito che non serve rimandara perchè solo i gatti di vite ne hanno sette.
Então eu peguei a minha vida pela mão seguindo o instinto
Così ho preso la mia vita per mano seguendo l'istinto
e, talvez, o lobo está lentamente a desaparecer, mas não tenho ilusões
e forse il lupo stà sparendo piano piano, ma non mi illudo
Não tenho ilusões de ter vencido a tê-lo passado
d'averlo vinto non mi illudo d'averlo superato
porque quando você menos espera novamente sentida no pescoço
perchè quando meno te l'aspetti senti di nuovo sul collo
sua respiração
il suo fiato
mas agora eu sei e aprendi a respeitar
ma ora lo conosco ed ho imparato a rispettarlo
me respeitar mais, em vez de esperar pelos outros para fazê-lo
a rispettare più me stessa invece di sperare che siano gli altri a farlo
porque se assim for eu vou fazer isso e eu cresço mais forte ano após ano
perchè se così farò così faranno e crescerò più forte anno dopo anno
Inverno após Inverno não sentir o frio que me vem de fora.
inverno dopo inverno sentirò meno il freddo che mi arriva dall'esterno.
Isto pode ser uma forma e, em qualquer caso
Questa può essere una strada e comunque
é o único que eu conheço
è l'unica che conosco
porque não há atalhos para sair em segurança desta madeira.
perchè non esistono scorciatoie per uscire sani e salvi da questo bosco.
Agora eu não sei como a história vai acabar, mas de qualquer maneira
Ora non so come sta storia andrà a finire ma ogni modo
se você se importa se você se importa, eu vou saber.
se vi interessa se vi sta a cuore ve lo farò sapere.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: