Just Being Me
Canal da Lelê
Apenas Sendo Eu
Just Being Me
Vamos
Let's go
Ah, ah, ah, ah
Oh oh oh oh
Estou apenas sendo eu
I'm just being me
Entro pelas portas
Step in through the doors
Todos os olhos apontam para mim
All their eyes point to me
Estou andando de cabeça baixa
I'm walking with my head down
O que eles estão pensando?
What are they thinking?
Eu não os conheço
I don't know them
Eles não me conhecem
They don't know me
Eu não te conheço
I don't know you
Tudo é tão novo
Everything is so new
Ah, se eles soubessem
Oh, if they only knew
Você pensaria que sou apenas uma garota normal
You'd think I'm just a normal girl
Garota normal
Normal girl
Mas eu sou apenas uma esquisita
But I am just a dork
Você sabe como é
You know how it is
Caindo pelos corredores
Falling down the hallways
Voando em redemoinhos
Flying 'round in whirlwinds
Eu não sou apenas uma garota
I ain't just a girl
Eles não entendem
They don't understand
Eu sei que sou diferente
I know that I'm different
E eles dizem que eu sou estranha
And they say that I'm a weirdo
Quando estou apenas sendo eu
When I'm just being me
Só eu, só eu, só eu
Just me, just me, just me
Ah, só eu
Oh, just me
Andando pelos corredores
Walking down the hallways
Só eu, só eu, só eu
Just me, just me, just me
Ah, só eu
Oh, just me
Estou apenas sendo eu
I'm just being me
Agora estou aqui com meu rosto vermelho
Now I'm here with my red face
Encolhendo-se por causa de um novo erro
Cringing over a new mistake
Não estava tentando ser engraçada
Wasn't trying to be funny
A mesa do meu crush fica a apenas uma fileira de distância
My crush's desk's only a row away
Meu dever de casa era para entregar ontem
My homework was due yesterday
Desculpe, professor, não consigo parar de sonhar acordada
Sorry, teacher, I can't stop daydreaming
Quanto tempo levará para você saber
How long will it take for you to know
Saber
To know
Que eu sou apenas uma esquisita
That I am just a dork
Você sabe como é
You know how it is
Caindo pelos corredores
Falling down the hallways
Voando em redemoinhos
Flying 'round in whirlwinds
Eu não sou apenas uma garota
I ain't just a girl
Eles não entendem
They don't understand
Eu sei que sou diferente
I know that I'm different
Eu não me importo se sou estranha
I don't care if I'm a weirdo
Porque eu estou apenas sendo eu
'Cause I'm just being me
Só eu, só eu, só eu
Just me, just me, just me
Ah, só eu
Oh, just me
Andando pelos corredores
Walking down the hallways
Só eu, só eu, só eu
Just me, just me, just me
Ah, só eu
Oh, just me
Estou apenas sendo eu, sim
I'm just being me, yeah
Totalmente nada obcecada por um programa de TV
Totally not obsessed with a TV show
Minha cabeça não está em um livro, em um mundo diferente
My head is not in a book, in a different world
Não sou desajeitada, só gosto de abraçar as paredes
I'm not clumsy, I just like to hug the walls
Eu não caí, só estava atacando esse maldito chão
I didn't fall, I was just attacking this damn floor
Eu sou apenas uma esquisita
I am just a dork
Eles não entendem
They don't understand
(Eles não me entendem)
(They don't understand me)
Caindo pelos corredores
Falling down the hallways
E eles dizem que eu sou estranha
And they say that I'm a weirdo
Mas estou apenas sendo eu
But I'm just being me
Só eu, só eu, só eu
Just me, just me, just me
Ah, só eu
Oh, just me
Andando pelos corredores
Walking down the hallways
Só eu, só eu, só eu
Just me, just me, just me
Ah, só eu
Oh, just me
Estou apenas sendo eu, sim
I'm just being me, yeah
Ah, ah, ah, ah
Oh oh oh oh
Supere isso
Get over it
Estou orgulhosa disso
I'm proud of it
Supere isso
Get over it
Porque eu estou apenas sendo eu, sim
Cause I'm just being me, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canal da Lelê e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: