Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 90
Letra

Gêmeos

Gemini

Encarando do outro lado do caminho
Staring from across the way

você não vai me deixar vir e jogar?
Won’t you let me come and play?

Preso, em minha mente esta noite
Stuck, on my mind tonight

Eu quero dar uma olhada, deixe-me por dentro
I wanna have a look, let me inside

Como é seu quarto?
What’s your bedroom like?

Tem alguém em casa? Vou trazer o vinho tinto
Is anyone home? I’ll bring red wine

você não será a primeira vez?
Won’t you be my first time?

Eu quero dar-lhe um pedaço de mim
I wanna give you a piece of me

Agora
Now

Eu sou apenas o olho na árvore
I’m just the eye in the tree

Eu vejo você chorar enquanto você dorme
I watch you cry while you sleep

Gemini, gemini
Gemini, gemini

Minha estrela no céu
My star in the sky

Eu sou apenas o olho na árvore
I’m just the eye in the tree

Eu assisto você pratica para mim
I watch you practice for me

Gemini, gemini
Gemini, gemini

Obcecado por dias
Obsessed for days

Eu vou bater na porta da frente
I’ll beat on the front door

Bata na porta dos fundos
Beat on the back door

dores de janelas trancadas
Locked window pains

Preso por agora, mas não vai me parar
Stuck for now but it won’t stop me

Obcecado por dias
Obsessed for days

Eu vou bater na porta da frente
I’ll beat on the front door

Bata na porta dos fundos
Beat on the back door

eu estou aqui para ficar
I’m here to stay

Eu sou apenas o olho na árvore
I’m just the eye in the tree

Eu vejo você chorar enquanto você dorme
I watch you cry while you sleep

Gemini, gemini
Gemini, gemini

Minha estrela no céu
My star in the sky

Eu sou apenas o olho na árvore
I’m just the eye in the tree

Eu assisto você pratica para mim
I watch you practice for me

Gemini, gemini
Gemini, gemini

Minha estrela no céu
My star in the sky

Por que você disse aquelas coisas?
Why did you say those things?

Poderia ter sido bom, você era frio como gelo
Could’ve been nice, you were cold as ice

Porque isso está acontecendo?
Why is this happening?

Ele não se sente bem, ele não se sente bem
It doesn’t feel right, it doesn’t feel right

Por que você disse aquelas coisas?
Why did you say those things?

Poderia ter sido bom, você era frio como gelo
Could’ve been nice, you were cold as ice

Porque isso está acontecendo?
Why is this happening?

Ele não se sente bem, ele não se sente bem
It doesn’t feel right, it doesn’t feel right

Eu não sou uma aberração
I’m not a freak

Eu sou apenas o olho na árvore
I’m just the eye in the tree

Eu vejo você chorar enquanto você dorme
I watch you cry while you sleep

Gemini, gemini
Gemini, gemini

Minha estrela no céu
My star in the sky

Eu sou apenas o olho na árvore
I’m just the eye in the tree

Eu assisto você pratica para mim
I watch you practice for me

Gemini, gemini
Gemini, gemini

Minha estrela no céu
My star in the sky

Gemini, gemini
Gemini, gemini

Minha estrela no céu
My star in the sky

Gemini, gemini
Gemini, gemini

Sem ar para respirar! Não há espaço para pensar!
No air to breathe! No room to think!

Por que não ?, me enterrar sete pés de profundidade!
Why don't you?, bury me seven feet deep!

Eu acho que estou bem. Eu acho que estou bem. Eu acho que estou bem. Eu acho que estou bem
I think I'm okay. I think I'm okay. I think I'm okay. I think I'm okay

Mas você não me toque!
But don't you fucking touch me!

Eu acho que estou bem? Eu acho que estou bem? Eu não vou ficar bem!
I think I'm okay? I think I'm okay? I won't be okay!

Tick, tick, tick, tick, boom!
Tick, tick, tick, tick, boom!

Eu sou uma bomba relógio, simplesmente me off!
I'm a time bomb, just set me off!

Minha sanidade está me falhando. 5-4-3-2- boom!
My sanity is failing me. 5-4-3-2- boom!

Eu sou uma bomba relógio, pronta para sangrar!
I'm a time bomb, ready to bleed!

A humanidade está me falhando. 5-4-3-2-1
Humanity is failing me. 5-4-3-2-1

Eu não sou um mártir! Eu sou apenas um diabo
I'm not a martyr! I'm just a fiend

Portanto, dê um passo para trás. Dê um passo para trás!
So take a step back. Take a step back!

você pode me ver sorrindo enquanto eu estou me escondendo no seu banco de trás?
Can you see me smiling while I'm hiding in your back seat?

Enterrem-me sete pés de profundidade! Mais perto da minha miséria
Bury me seven feet deep! Closer to my misery

Sem ar para respirar! Não há espaço para pensar!
No air to breathe! No room to think!

Por que não ?, me enterrar sete pés de profundidade!
Why don't you?, bury me seven feet deep!

Talvez o meu dia vai chegar
Maybe my day will come

águas correntes nunca me trouxe até onde eu pertenço
Running waters never brought me to where I belong

E agora eu sou cego
And now I'm blind

Deus, eu sou tão cego!
God I'm so blind!

Meu suicídio foi rotulado
My suicide was labeled

Como uma dose comum de cianeto
As a common dose of cyanide

Assinale boom de carrapato!
Tick tick boom!

Eu sou uma bomba relógio, simplesmente me off!
I'm a time bomb, just set me off!

Minha sanidade está me falhando. 5-4-3-2- boom!
My sanity is failing me. 5-4-3-2- boom!

Eu sou uma bomba relógio, pronta para sangrar!
I'm a time bomb, ready to bleed!

A humanidade está me falhando. 5-4-3-2-1
Humanity is failing me. 5-4-3-2-1

Enterrem-me sete pés de profundidade!
Bury me seven feet deep!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cane Hill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção