Tradução gerada automaticamente
Mad Haven
Canon
Mad Haven
Mad Haven
[SPZRKT]
[SPZRKT]
Oh, preciso de algo para acreditar
Oh, I need something to believe in
Estou vivendo esta vida sem uma razão?
Am I Living this life without a reason?
[Cânone]
[Canon]
Ok, bem-vindo ao meu berço onde eu fico
Okay, welcome to my crib where I stay
É apenas um lugar onde eu coloco
It’s only a place where I lay
Onde a menina é sabotada e virou ruim
Where the girl is sabotaged and turned bad
Isso é wale
That’s wale
Mas é legal, eu sou um operá-lo suave
But its cool, I'm a operate it smooth
Olhe shawty, mantê-lo funky
Look shawty, keep it funky
Eu sou um colocar o meu fedor sobre ele, Andre
I'm a put my stank on it, Andre
Antes que os santos possam bater o lou
Before the saints can hit the lou
Eles têm que chegar a Halle
They have to get to halle
E o caminho para a glória ainda está antes do escolhido
And the road to glory’s still before his chosen
Quem iria participar
Who would partake
Os escolhidos, que é quem somos
The chosen ones, that is who we are
Vamos festejar
Lets party
De novo e de novo e de novo
Again, and again and again
Tente andar pelo meu mundo
Try walking thru my world
Onde os vizinhos olham sobre suas cercas de madeira
Where the neighbors look over their wooden fences
Mais perto do que a maioria, não importa o quão próximo o seu ainda distante
Closer than most, no matter how close their still distant
Pessoas, procurar, pecado
People searching for sin
Olhe adiante "em sua visão para cert"
Look ahead “in their vision for cert”
Eles vão sentir a dor se você está procurando munição
They’ll feel the pain if you looking for ammunition
Há apenas uma maneira e eu trancou as portas e o porão
There's only one way and I locked the doors and the basement
As chaves me mantiveram segura quando tentaram roubar todas as minhas bases
The keys kept me safe when they tried to steal all of my bases
Bem, você nunca vai tirar nada de debaixo de mim enfrentá-lo
Well, you're never taking nothing from under me face it
Esta casa não é finna 'grub no meu trabalho
This home is not finna' grub on my labor
Nada para brincar com
Nothing to play with
Temos um par de quartos e alguns dos em par vago
Got a couple of rooms and some of em seem vacant
Alguns deles descem as escadas estão trancados, um casal é sagrado
Some of 'em down stairs are locked, a couple are sacred
Os corredores são longas e estreitas como sempre
The Hallways are long an narrow like always
Você está vindo ou indo como Paul nos dias de Paul
You're either coming or going like Paul in Paul's days
Alguns deles casos de escada são rígidos e jogado velho
Some of them stair cases are rigid and played old
Conduzir a quartos que é escuro e esquecido frio esquerdo
Lead to rooms that’s dark and forgotten left cold
Ouça o deles um par de caixas que você não pode dobrar
Listen up theirs a couple of boxes you can't fold
Há um par de caixas tão pesadas Você não pode segurar
There's a couple of boxes so weighty You can't hold
Estou falando da minha vida cheia de quartos e armários
I'm talking about my life that’s full of rooms and closets
Coisas nele vai fazer você sorrir, mas ficar cauteloso
Things in it will make you smile but stay cautious
Porque não cada quarto tem janelas em que eu prometo
Cause not every room got windows in it I promise
Você olha para dentro e fica surpreso por vomitar
You look inside and be surprised you might vomit
Olha, não é tudo ruim É bom em mim
Look, its not all bad Its some good in me
Bem-vindo a uma casa que está cheia, mas parece vazia
Welcome to a home that’s full yet it feels empty
Mas você não vai me pegar, então vamos cuspir claro
But ya'll don’t get me, so lets spit it clear
Venha pendurar comigo, eu estou esfriando pelo lustre
Come hang with me, I'm chilling by the chandelier
[SPZRKT]
[SPZRKT]
Apenas me dê algo para acreditar
Just give me something to believe in
Estou apenas vivendo esta vida sem uma razão?
Am I just living this life without a reason?
Vivemos em uma terra triste triste que não vai tomar uma posição
We live in a sad sad land that won’t take a stand
É um jogo que estamos a jogar, um louco refúgio louco
It’s a game we’re playing, a mad mad haven
[Cânone]
[Canon]
Este refúgio louco é tão louco com duas caras
This mad haven is so crazy with two faces
A porta dupla de passagens tem duas chamas
The double door of passages it has two blazes
Mas um parece obsceno, mas na verdade leva à grandeza
But one it seems obscene but indeed it leads to greatness
Os outros siders odeiam isso, para eles parece insípido
The other-siders hate this, to them it seems tasteless
Prove-Lo, experimente paps, sabendo que Deus é bom
Taste Him, try paps, knowing that God is good
O Senhor eo Rei reina tudo, Satanás deseja que ele
The Lord and King reigns all, Satan wish that he could
Mas Deus está aqui bem, e é aqui que suas ovelhas habitam
But God is here well, and this is where his sheep dwell
Há um anjo que destrói, mas vós não o conhece bem
There's an angel who destroys but ye ain't know him well
Porque eles não caíram, ele se degradou, ele falhou
Cause they don’t he fell, he degraded he failed
Os contadores de histórias estão mentindo enquanto as pessoas o aliviam bem
The story tellers are lying while people lighten him well
As pessoas aqui são como cabeças de crack
The people here are like crack heads
Eles adoram morrer lentamente, quer se deitem ou agem mortos
They love dying slowly, they either laying down or act dead
Ninguém no mundo é um paraíso louco, lugares legais
No one in the world is a mad haven, cool places
Sua deve ser um cofre para um mans restauração
Its supposed to be a safe for a mans restoration
A mans refúgio, uma cidade ou um lugar sagrado, mas é louco como alguns vão vê-lo
A mans refuge, a city or a place sacred, but its crazy how some will see it
Eles a vêem manchada
They see it tainted
Meu mundo é louco, para aqueles do lado de fora
My world is crazy, to those on the outside
E o exterior parece louco por dentro
And the outside looks crazy on the inside
Jesus não é aceito quando lá fora
Jesus ain't accepted when out there
Ou nunca ouviu falar dele ou provavelmente pior ouviram
They either never heard of him or probably worse they heard
E não me importo
And do not care
E isso é loucura, eu juro por Deus que é, por que perder a sua alma em vez de dar para honrá-lo aqui
And that’s crazy, I swear to God it is, why lose your soul instead give it to honor him here
Nós temos os modelos aqui, mas eles foram feitos para modelá-lo aqui
We got the models here but they were made to model him here
Esta é uma cidade onde todos os homens podem segui-lo aqui
This is a city where all men can follow him here
[SPZRKT]
[SPZRKT]
Apenas me dê algo para acreditar em
Just give me something to believe in
Estou apenas vivendo esta vida sem uma razão?
Am I just living this life without a reason?
Vivemos em uma terra triste triste que não vai tomar uma posição
We live in a sad sad land that won’t take a stand
É um jogo que estamos a jogar, um louco refúgio louco
It’s a game we’re playing, a mad mad haven
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: