Tradução gerada automaticamente
Como Dos Extraños
Cantares de La Cañadita
Como Dois Estranhos
Como Dos Extraños
A solidão me acovardou e o medo imenso de morrer longe de você
Me acobardó la soledad y el miedo enorme de morir lejos de ti
Que vontade eu tive de chorar sentindo ao meu lado a zombaria da realidade!
¡Qué ganas tuve de llorar sintiendo junto a mí la burla de la realidad!
E o coração me suplicou para te procurar e lhe dar o seu querer
Y el corazón me suplicó que te buscara y que le diera tu querer
O coração me pedia e então te procurei, acreditando ser minha salvação
Me lo pedía el corazón y entonces te busqué creyéndote mi salvación
E agora que estou diante de você
Y ahora que estoy frente a ti
Parecemos, como vê, dois estranhos
Parecemos, ya ves, dos extraños
Lições que finalmente aprendi
Lección que por fin aprendí
Como as coisas mudam com os anos!
¡Cómo cambian las cosas los años!
Angústia de saber que a ilusão e a fé já estão mortas
Angustia de saber muerta ya la ilusión y la fe
Desculpe se me vê chorar, as lembranças me fizeram mal!
Perdón si me ves lagrimear, ¡los recuerdos me han hecho mal!
A luz do sol empalideceu ao te ouvir falar friamente
Palideció la luz del Sol al escucharte fríamente conversar
Seu amor foi tão diferente e dói constatar que tudo, tudo acabou
Fue tan distinto tu amor y duele comprobar que todo, todo terminó
Que grande erro te ver novamente e levar meu coração destroçado!
¡Qué gran error volverte a ver para llevarme destrozado el corazón!
São mil fantasmas, ao voltar, zombando de mim
Son mil fantasmas, al volver burlándose de mí
Com as lembranças daquele ontem morto
Con los recuerdos de aquel muerto ayer
E agora que estou diante de você
Y ahora que estoy frente a ti
Parecemos, como vê, dois estranhos
Parecemos, ya ves, dos extraños
Lições que finalmente aprendi
Lección que por fin aprendí
Como as coisas mudam com os anos!
¡Cómo cambian las cosas los años!
Angústia de saber que a ilusão e a fé já estão mortas
Angustia de saber muerta ya la ilusión y la fe
Desculpe se me vê chorar, as lembranças me fizeram mal!
Perdón si me ves lagrimear, ¡los recuerdos me han hecho mal!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cantares de La Cañadita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: