Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 36

Sogno di potere

Caparezza

Letra

Sonho em poder

Sogno di potere

Essa carreira já me fez rei, mas sem bandeira
Questa carriera m'ha già reso Re ma senza bandiera

A banda faz o que quer, parece Banderas
La banda tira l'acqua al suo mulino, sembra Banderas

Todo mundo quer que eu seja decisivo, e é uma tragédia
Tutti mi vogliono risolutivo, ed è una tragedia

Porque sou como um ladrão no Brico: toma uma serra!
Perché io sono come un ladro a Brico: Frega una sega!

Meu corpo esta frio, voz gritando, me sinto na cadeia
Freddo il mio corpo, voce che strilla, mi sento in galera

Coloco meu rosto no meu broche Liberte Nelson Mandela
Metto il mio volto sulla mia spilla: Free Nelson Mandela

Eu me vejo sem palavras, enterrado, acorrentado
Io vedo me come ammutolito, sepolto, in catena

Se eu fosse rei, seria Ludwig II na Baviera
Se fossi Re sarei Ludovico II in Baviera

Como ele, eu fico no castelo de chinelos
Come lui me ne sto nel castello in ciabatte

Para ouvir o caos que Richard Wagner causa
A sentire il bordello che fa Richard Wagner

Se me disserem: Todo o povo está com fome
Se mi dicono: Il popolo intero c'ha fame

Eu respondo: Me desculpe, pelo menos tem arte
Rispondo: Mi spiace, perlomeno c'ha l'arte

Eu só quero uma vida pacífica, merda
Vorrei solo una vita serena, minchia

Todo mundo me pede para ter pulso, não sou Serena Williams
Tutti mi chiedono di avere polso, non sono Serena Williams

Desta janela, o vale coberto de neve é uma maravilha
Da questa finestra la valle innevata è una meraviglia

É um mundo real, mas aqui, é real apenas a minha família
È un mondo reale ma qui di reale c'è solo la mia famiglia

Embora
Via

Sonho em poder, em poder ir embora
Sogno di potere, di potere andare via

Sonho em poder, em poder ir embora
Sogno di potere, di potere andare via

Vá embora, um dois três quatro
Vai via, Eins Zwei Drei Vier

Sabe o que eu vou fazer?
Sai che faccio?

Vou carregar o trenó, o trenó
Adesso carico la slitta, la slitta

Hoje tenho uma tarefa, mas vou deslizar, mas vou deslizar para fora daqui
Oggi ho un incarico ma slitta, ma slitta via

Vá embora, um dois três quatro
Vai via, Eins Zwei Drei Vier

Nas paredes pinturas com meus retratos soberanos
Sulle pareti quadri con i miei ritratti sovrani

Os conselheiros servem apenas para chantagens morais
I consiglieri bravi solo coi ricatti morali

Eles colocam palavras na minha boca como implantes molares
Mi mettono parole in bocca come impianti molari

Eles repetem a cantiga como Gianni Rodari
Ripetono la filastrocca come Gianni Rodari

Todo mundo anseia por comando, aponta para o nível superior
Ognuno ha smania di comando, punta al piano alto

E treina com o cão de caça: Casinha! Muito bom, Argo!
E si allena con il bracco: Cuccia! Bravo, Argo!

Para ser adorado, queima pau-santo
Pur di essere incensato brucia Palo Santo

Abro os zíperes com seu anel, caro Sauron!
Io ci apro le lampo col tuo anello, caro Sauron!

Todo mundo está pisoteando como se estivesse na pista de corrida
Tutti scalpitano come stare all'ippodromo

Eu não quero um manto, mas um traje confortável
Io non voglio il mantello ma un abito comodo

Não, eu não me vejo no papel de Cômodo
No che non mi ci vedo nel ruolo di Commodo

Espero que seja a Ultima como aquele RPG do Commodore
Spero sia l'Ultima come quel gioco di ruolo del Commodore

Quantos seres humanos nesta encruzilhada?
Quanti esseri umani su 'sto crocevia?

Eles gostariam de dizer: Galera, mãos ao alto! com minha voz
Vorrebbero dire: Raga, su le mani!" con la voce mia

(Galera, mãos ao alto!)
(Raga, su le mani!)

O chefão comanda a periferia
Il bulletto comanda la periferia

Mas eles o furam como um pedaço de papel, comanda da pizzaria
Ma lo trapassano come un foglietto, comanda della pizzeria

Embora
Via

Sonho em poder, em poder ir embora
Sogno di potere, di potere andare via

Sonho em poder, em poder ir embora
Sogno di potere, di potere andare via

Vá embora, um dois três quatro
Vai via, Eins Zwei Drei Vier

Sabe o que eu vou fazer?
Sai che faccio?

Vou carregar o trenó, o trenó
Adesso carico la slitta, la slitta

Hoje tenho uma tarefa, mas vou deslizar, mas vou deslizar para fora daqui
Oggi ho un incarico ma slitta, ma slitta via

Vá embora, um dois três quatro
Vai via, Eins Zwei Drei Vier

Eu me comporto como o Papa, no comando
Io mi comporto come il Papa, al comando

Eu digo: A Igreja deve ser mudada, como se o Papa fosse outro alguém
Dico: La Chiesa andrebbe cambiata, come il Papa fosse un altro

Você entendeu?
Hai capito?

Boicoto a cerimônia, eu renuncio ao rito
Boicotto la cerimonia, rinuncio al rito

Eu conquistarei a Polônia com um sorriso
Conquisterò la Polonia con un sorriso

Pouco adequado para governar como Ludwig Der Zweite
Poco adatto a governare come Ludwig Der Zweite

Você não me mudará nem com socos e cabeçadas
Non mi cambierai nemmeno a pugni e testate

Eu tenho pão na mesa para os machados e as espadas
Ho il pane sul tavolo per le scuri e le spade

Rouhani, nem ferrando vou cobrir as estátuas nuas!
Rouhani, col cavolo copro i nudi alle statue!

Não tenho ambições de ser senhor, não sou hostil
Non ho ambizioni da sire, non sono ostile

Quando eu era criança, não bancava o superior no gira-gira
Da piccolo non facevo il gradasso sulle giostrine

E, quando tenho vontade de olhar as estrelas, levanto meus olhos ao céu
E quando ho voglia di guardare le stelle alzo gli occhi al cielo

Não os abaixo à insígnia
Non li abbasso sulle mostrine

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Michele Salvemini. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lucas e traduzida por Lucas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caparezza e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção