Tradução gerada automaticamente
Ghostwriter
Caravan of Thieves
Escritor fantasma
Ghostwriter
Aí vem aquele velho muro
Here comes that old wall
Como um tapa na traseira de um Cadillac
Like a smack in the back of a Cadillac
Apenas contos vazios
Only empty tales
Dos mundos materiais deste sub-bosque
Of material worlds from this underwood
Entenda que não tenho escolha, escolha
Understand that I don't have a choice, choice
Eu só posso chamar essa voz, voz
I can only call upon that voice, voice
Do meu querido amigo do caminho de volta quando
Of my dearest friend from way back when
Aquele espírito que pode dar uma mão
That spirit who can lend a hand
De todo o caminho através da grande divisão
From all the way across the great divide
Oh ghostwriter
Oh ghostwriter
Eu não sou nada sem você querido
I'm nothing without you dear
Oh ghostwriter
Oh ghostwriter
Eu não sou nada sem você aqui
I'm nothing without you here
Sopram as velas e as luzes
Out blow the candles and lights
Eu reviro meus olhos seu morto em silencio
I roll back my eyes its dead silent
Sussurros vêm suavemente
Whispers softly come
No começo apenas alguns, depois dez toneladas
At first just a few, then ten tons
Histórias de dimensões próximas e distantes, até agora
Stories of dimensions near and far, so far
Bugs com nomes, três pernas e carros voadores, sim carros
Bugs with names, three legs and flying cars, yes cars
Catapultando através do universo
Catapulting through the universe
Aquele espírito que pode emprestar um verso
That spirit who can lend a verse
De todo o caminho através da grande divisão
From all the way across the great divide
Oh ghostwriter
Oh ghostwriter
Eu não sou nada sem você querido
I'm nothing without you dear
Oh ghostwriter
Oh ghostwriter
Eu não sou nada sem você aqui
I'm nothing without you here
Pilares de poemas empilhados
Pillars of poems piled
Milhas até o teto
Miles to the ceiling
Arranhões, rabiscos, manchas de café
Scratches, scribbles, coffee stains
Entenda que não tenho escolha, escolha
Understand that I don't have a choice, choice
Eu só posso chamar essa voz, voz
I can only call upon that voice, voice
Do meu querido amigo do caminho de volta quando
Of my dearest friend from way back when
Aquele espírito que pode dar uma mão
That spirit who can lend a hand
De todo o caminho através da grande divisão
From all the way across the great divide
Oh ghostwriter
Oh ghostwriter
Eu não sou nada sem você querido
I'm nothing without you dear
Oh ghostwriter
Oh ghostwriter
Eu não sou nada sem você aqui
I'm nothing without you here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caravan of Thieves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: