March Of The Idle
Carl Barât And The Jackals
Marcha Dos Ociosos
March Of The Idle
Meio vivo
Half alive
Você assiste o fogo através de seus olhos solitários
You watch the fires through your lonely eyes
Sem sua pintura de guerra, você não vai sobreviver
Without your warpaint on you won’t survive
Não há sentido em tentar se é tudo mentira
No point in trying if it’s all a lie
Fogo para as almas
Fire for the souls
Dos perversos e enfadonhos
Of the wicked and the dull
Os sentimentos que eles estão aniquilando
The feelings they are annul
Essa era a sua vida
That was your life
Meio vivo
Half alive
Você assiste a TV enquanto os impostos aumentam
You watch the TV as the taxes rise
Você acha que eles estão ouvindo, mas tente isso nesse tamanho
You think they're listening but try this for size
Eles não ficaram muito incomodados quando o último morreu
They weren’t too bothered when the last one died
Conecte as almas
Wire up the souls
Dos perversos e enfadonhos
Of the wicked and the dull
Extrapole, então escolha
Extrapolate then cull
Essa era a sua vida
That was your life
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
Você está vivo (a)?
Are you alive?
Prenda a respiração e conte até vinte e cinco
Hold your breath and count to twenty-five
Lembre-se de cigarros e passeios iluminados pela lua
Remember cigarettes and moon lit drives
E pense em mim, meu amor, até o sono chegar
And think of me my love ‘till sleep arives
Descanso para a sua alma
Rest for your soul
Você é meu coração, fora do meu controle
You’re my heart beyond control
Minha respiração, meu rock 'n roll
My breath my rock n roll
Você é minha vida
You are my life
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
É agora a Marcha dos Ociosos
It’s now the March of the Idle
Quando você descobre que seu amigo é seu rival
When you find your friend is your rival
Não deveria machucar
It shouldn’t hurt at all
Parece tão normal se esquecer da sobrevivência
It seems so normal to forget survival
Por dentro, somos todos animais
Inside we are all animals
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
Essa é a Marcha dos Ociosos
This is the March of the Idle
É agora, não vai haver uma renovação
It’s now there’ll be no revival
É agora a porra de uma nova Bíblia
It’s now a new fucking Bible
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carl Barât And The Jackals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: