I Felt My Life With Both My Hands

I felt my life with both my hands
To see if I was there --
I held my spirit to the Glass,
To prove it possibler --

I turned my Being round and round
And paused at very pound
To ask the Owner's name --
For doubt, that I should know the Sound --

I judged my features -- jarred my hair --
I pushed my dimples by, and waited --
If they -- twinkled back --
Conviction micht, of me --

I told myself, "Take Courage, Friend --
That -- was former time --
But we might learn to like the Heaven,
as well as our Old Home!"

Eu senti a minha vida com as duas mãos

Eu senti a minha vida com as duas mãos
Para ver se eu estava lá --
Eu segurei o meu espírito para o vidro,
Para prová-lo possivel --

Virei a ser redonda e redonda
E pararam na própria libra
Para pedir o nome do proprietário --
Para dúvida, que eu deveria conhecer o som --

Julguei minhas características -Vibrou meu cabelo --
Eu empurrei a minha por ondulações, e esperou --
Se eles - brilhavam de volta --
Micht convencer, de mim --

Eu disse a mim mesmo: "Coragem, amigo --
Que - foi o ex-tempo --
Mas podemos aprender a gostar do Céu,
bem como a nossa antiga casa! "

Composição: Emily Dickinson