Tradução gerada automaticamente
Prière
Carla Bruni
Oração
Prière
Como as noites meus coração afunda
Comment faire les nuits que mon coeur se serre
Em nome do infinito e sua poeira
Au nom de l'infini et que ton poussière
Sabedorias meio-dia quando não há mais nada para acreditar
Les sagesses de midi quand il n'y a plus rien à croire
Ou sonhando aqui. Eu oro
Ou à rêver par ici. Moi je prie
Eu oro a Deus sem fé, sem nenhum paraíso sem cruz
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Para o som de uma voz
Pour le son d'une voix
Muita tristeza
Autant de chagrin
Na barba do destino
À la barbe du destin
Como outro clamor Eu oro
Comme d'autres crient je prie
Eu oro sem Deus, sem fé como bandidos
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sem Cristo e sem Buda
Sans Christ et sans Bouddah
O buraco de tormento
Au creux du tourment
Em oiel do Furacão
Dans l'oiel de l'ouragan
Como outros fogem rezar
Comme d'autres fuient je prie
Quando em meu bolso eu sinto o buraco na idade
Quand au fond de ma poche je te sens le trou de l'âge
Como se desenrola a vida como ela danos
Comme la vie s'effiloche comme elle nous endommage
E como ela puxa ternura e paisagem
Et comme elle nous arrache tendresse et paysage
Memórias e também, eu rezo
Et souvenirs aussi, moi je prie
Eu oro a Deus sem fé, sem nenhum paraíso sem cruz
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Sem Cristo, sem Deus
Sans Christ et sans Allah
O buraco de tormento
Au creux du tourment
Em oiel do Furacão
Dans l'oiel de l'ouragan
Como outros fogem rezo
Comme d'autres fuient moi je prie
Mesmo sabendo que a razão para um poema
Quand bien même je saurais la raison d'un poème
Quando a causa de um efeito, o teorema de chave
Où la cause d'un effet, la clé du théorème
Mesmo que eu teria como um soberano
Quand bien même je voudrais avoir l'air d'une souveraine
De joelhos toda noite eu rezo
À genoux chaque nuit moi je prie
Eu oro a Deus sem fé, sem nenhum paraíso sem cruz
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Ao som da minha voz
Pour le son de ma voix
No momento da dor
Au temps du chagrin
Ao leme do destino
A la barre du destin
Como outro clamor Eu oro
Comme d'autres crient je prie
Eu oro sem Deus, sem fé como bandidos
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sem Cristo e sem Buda
Sans Christ et sans Bouddah
O buraco de tormento
Au creux du tourment
Em oiel do Furacão
Dans l'oiel de l'ouragan
Como outros fogem, eu rezo
Comme d'autres fuient, moi je prie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: