Tradução gerada automaticamente
L'autre Bout Du Monde
Carla Lazzari
O outro fim do mundo
L'autre Bout Du Monde
Até os confins da terra sem passagem de volta
Jusqu'au confins de la terre sans billet retour
Quando você quiser, nós iremos
Quand tu veux, on ira
Aprenda todos os mistérios, ouça os discursos
Apprendre tous les mystères, écouter les discours
Se você quiser, nós podemos
Si tu veux, on pourra
Eu estava com muito medo dos meus medos, muitas vezes
J'ai eu trop peur de mes peurs, souvent
Correr atrás do amor
À courir après l'amour
Procurei ela de longe, ele estava na frente
Je l'ai cherchée loin, il était devant
Eu não irei a lugar nenhum, se for muito longe
Je n'irai plus nulle part, si c'est trop loin de là
Te encontrei te encontrei
Je t'ai trouvée, je t'ai trouvée
Eu estava procurando por você em todos os lugares, você estava bem ao meu lado
Je te cherchais partout, t'était juste à côté de moi
Bem ao lado dele, bem ao lado dele
Juste à côté, juste à côté
Eu não me importo se estou no fim do mundo, se não for com você
Je m'en fous être au bout du monde, si c'est pas avec toi
Agora estou sorrindo porque sei que você está me esperando lá
Maintenant, je souris car je sais que tu m'attends, là
Eu conheci impérios e aventureiros
J'ai rencontrée des empires et des aventuriers
Quem soube seduzir
Qui savaient comment séduire
Eu cruzei idílios, verdades lindas demais
J'en ai croisée des idylles, de trop belles vérités
Quem sabia mentir
Qui savaient comment mentir
Não tenho mais medo dos meus medos agora
Je n'ai plus peur de mes peurs, maintenant
Não tenho mais medo de mim mesmo
Je n'ai plus peur de moi
Procurei ela de longe, ele estava na frente
Je l'ai cherchée loin, il était devant
Eu não irei a lugar nenhum, se for longe de seus olhos
Je n'irai plus nulle part, si c'est loin de tes yeux
Eu estava perdido, eu estava perdido
J'étais paumée, j'étais paumée
Agora eu sei que só nos apaixonamos uma vez
Maintenant je sais qu'on tombe une seule fois amoureux
Sem hesitação, sem hesitação
Sans hésiter, sans hésiter
Eu não me importo se estou no fim do mundo, se não for com você
Je m'en fou être au bout du monde, si c'est pas avec toi
Agora estou sorrindo porque sei que você está me esperando lá
Maintenant je souris car je sais que tu m'attends, là
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Lazzari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: