Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 523

Cofani e portiere

Carlo Fava

Letra

Cofani e portiere

Cofani e portiere

Paolo Conte faciva l'avvocato,
Genio Montale faciva o manovale
A tempo perso scriveva poesie,
Genio Montale non le scriveva male

Emiglio Gadda faciva l'ingegnere,
Jean Paul Sartre faciva 'o cameriere
Scott Fitzgerald faciva 'o carrozziere,
Ti riparava cofani e portiere

Carlo Marx faciva 'o pensatore,
Invece Engels faciva 'o muratore
Si son trovati una mattina presto,
Com'è come non è t' hanno scritto o Manifesto

Pablo Picasso vendeva le cornici,
E se insistevi ti dava le vernici
Se salutavi togliendoti il cappello,
Pablo Picasso ti dava anche o pennello

Giuseppe Verdi facinn' a passeggiata,
S'è scivolato e t'ha fatto la Traviata
Giosué Carducci faciva l'insegnante,
com'è come non è a me non fanno fare niente

vissi d'arte vissi d'amore
Non colsi le mie rose non colsi nessun fiore

Garcia Marquéz faciva 'o pescatore
E stava in mezzo o mare tutte l'ore
E stava all'ombra per limitare i danni
Ma pe' catta' nu pisce c'ha messo cento anni

Pirandello faciva 'o panettiere
E sistemava tutti i suoi panini in fila
Se gli chiedevi un filone solo
Ti rispondeva: " o nessuno o centomila"

Robert De Niro aveva donne belle
Al Pacino aveva donne brutte
Dustin Hoffman non ne aveva proprio
Passava Ugo Tognazzi che se le faceva tutte

Giorgio Armani faceva il vetrinista
La Montalcini faceva la rivista
Bruno Vespa faceva la cubista
Com'è come non è l'hanno fatto giornalista

vissi d'arte vissi d'amore
Non colsi le mie rose non colsi nessun fiore

Cofres y porteros

Cofres y porteros

Paolo Conte era abogado,
Genio Montale era obrero
En su tiempo libre escribía poesía,
Genio Montale no lo hacía mal

Emiglio Gadda era ingeniero,
Jean Paul Sartre era camarero
Scott Fitzgerald era carrocero,
Te arreglaba cofres y porteros

Carlo Marx era pensador,
En cambio Engels era albañil
Se encontraron una mañana temprano,
Y así, sin más, escribieron el Manifiesto

Pablo Picasso vendía marcos,
Y si insistías te daba las pinturas
Si lo saludabas quitándote el sombrero,
Pablo Picasso también te daba el pincel

Giuseppe Verdi daba un paseo,
Resbaló y te hizo La Traviata
Giosué Carducci era maestro,
Y así, sin más, a mí no me hacen hacer nada

Viví de arte, viví de amor
No recogí mis rosas, no recogí ninguna flor

García Márquez era pescador
Y pasaba horas en medio del mar
Y se quedaba a la sombra para evitar daños
Pero para atrapar un pez le tomó cien años

Pirandello era panadero
Y ordenaba todos sus panes en fila
Si le pedías solo una hogaza
Te respondía: 'o ninguno o cien mil'

Robert De Niro tenía mujeres hermosas
Al Pacino tenía mujeres feas
Dustin Hoffman no tenía ninguna
Pasaba Ugo Tognazzi que se las arreglaba con todas

Giorgio Armani era escaparatista
La Montalcini hacía la revista
Bruno Vespa era cubista
Y así, sin más, lo hicieron periodista

Viví de arte, viví de amor
No recogí mis rosas, no recogí ninguna flor

Composição: Carlo Fava / Gianluca Martinelli. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlo Fava e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Carlo Fava


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda