Tradução gerada automaticamente
Ante Un Libro Abierto
Carlos Ramón Fernandez
Antes de Um Livro Aberto
Ante Un Libro Abierto
Há um cavalo cinzento chegar
Hay un tordillo al llegar
Que dá o nome do partido
Que le da nombre al partido
De que o pagamento tão querida
De aquel pago tan querido
Você rapidamente se lembrar.
Que da gusto recordar.
Com que lugar lindo
Con ese lindo lugar
Roubar perpetua
Que un recuerdo perpetúa
Porque até agora continua
Porque hasta hoy continua
Nombrándoselo entre bajulação
Nombrándoselo entre halagos
Em geral pagamento Rider '
Al gran jinete del pago'
O berizertua Basco
El vasco berizertua
Na sala dos overos
En la estancia los overos
Sua memória é latente
Su recuerdo esta latente
Como um nochero landmark'm impondo espera
Como un mojón imponente quedo esperando el nochero
A coruja no pasto
La lechuza en el potrero
Basta deixar algum pesar
Solo dejo algún lamento
Esperando o útero atento
Esperando el tero atento
Ele podia ver o seu passado
No pudo ver su pasada
História ".. de rodeio deixou
Historia'.. de jineteada dejo
As'' testamento ..
Como testamento''..
Já a ser veterano algo
Ya siendo algo veterano
Ele me disse que sua carreira
Me contó su trayectoria
E o seu tempo de glória
Y de su tiempo de gloria
Estimular e chicote na mão
De espuela y rebenque en mano
Aquietar domar o cidadão
Tranquilo manso el paisano
Eu dei uma palestra num concerto
Me dio una charla un concierto
No que foi um crioulo especialista
En lo criollo era un experto
Eu podia ouvi-lo. "
Yo que lo pude escuchar'.
Eu parecia estar
Me dio la impresión de estar
Sentado em um livro aberto
Sentado ante un libro abierto
Em sua longa jornada
En su largo itinerario
Ele disse que, entre outros valores
Contó que entre otros valores
Ele sabia como montar as flores
Supo montar en las flores
Em seu centenário
El día de su centenario
Tinha amigos nem inimigos
Tuvo amigos no adversarios
Que se eu insistir
Eso si se lo subrayo
Recordando Eu detalhe
Recordando les detallo
Que no longo caminho
Que en ese largo camino
Foi medida com argentino
Se midió con argentinos
E baluartes uruguaios
Y baluartes uruguayos
Eles dizem que o basco foi
Dicen que el vasco se fue
Agora essa frase eu corrigir
Ya esa frase la corrijo
Se em face de seus filhos
Si en el rostro de sus hijos
Eu já vi mais de uma vez
Lo he visto más de una vez
Com sua simplicidade
Con su misma sencillez
E, com sua jaqueta de aparência
Y con su estampa campera
Tome a mesma bandeira
Lleva su misma bandera
Eu aprendi a respeitar
Yo que aprendí a respetarlos
Uma regra do preto e carlos
A norma el negro y al carlos
E o sol da sua parceira
Y al sol de su compañera
Eu acho que não foi
Yo creo que no se ha ido
Acredito que esta
Yo creo que esta presente
Na sua aldeia e seu povo
En su pueblo y en su gente
Ele acendeu um cardo
Es un abrojo prendido
Um grande não se esqueceu
Un grande no tiene olvido
Ele disse que um campista velho
Y dijo un viejo campero
Que no início do pasto
Que temprano en el potrero
Você já viu um homem que
Ha visto un hombre pasando
Essa foi a festa Basco
Ese era el vasco rumbeando
Uma estadia de salpicada.
A la estancia los overos.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Ramón Fernandez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: