Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.224
Letra
Significado

El Cuento (Tradução)

El Cuento

Inundou a cozinha
Inundaba la cocina

Um cheiro de pão caseiro
Un olor a pan casero

Três pratos na mesa
Tres platos sobre la mesa

Convidado para almoçar
Invitaban a almorzar

E duas mãos laboriosas
Y dos manos laboriosas

Branqueado de farinha
Emblanquecidas de harina

Eles se movimentaram diligentemente
Trajinaban diligentes

No coração da casa
En el seno del hogar

O homem veio do campo
Llego el hombre desde el campo

Com meio dia a reboque
Con media jornada a cuestas

Saúdo seu parceiro
Saludo a su compañera

Eu me apaixonei por seu gesto
Enamoro su ademán

E procurando sua linda testa
Y al buscar su frente hermosa

Do filho que ele tanto amava
Del hijo que tanto amaba

O beijo que eu ofereci
El beso que le ofrecía

Ele ficou ansioso
Se le quedó en un afán

Porque os dez anos de idade
Porque el niño de diez años

Que era uma canção de alegria
Que era un canto de alegría

Como uma flor de boa noite
Como flor de buenas noches

Com seu avental branco
Con su blanco delantal

Com um véu de tristeza
Con un velo de tristeza

Enevoando sua pupila
Empañando su pupila

Eu me viro e desvio sua cabeça
Torno y esquivo su cabeza

Quando ele queria beijá-lo
Cuando él lo quiso besar

O homem ficou surpreso
Quedo el hombre sorprendido

Diante de um evento inesperado
Ante el hecho inesperado

E procurando uma resposta
Y buscando una respuesta

Com um gesto paternal
Con un gesto paternal

Esquecendo o cansaço
Olvidando su cansancio

Sentou no colo dela
Lo sentó sobre su falda

E perguntou docemente
E inquiriole dulcemente

A causa do seu arrependimento
La causa de su pesar

Então o bom menino
Entonces el niño bueno

Essa sempre foi sua esperança
Que siempre fue su esperanza

Sua vigília, seu cansaço
Su desvelo, su fatiga

O sol do seu despertar
El Sol de su despertar

Ele respondeu com uma voz quebrada
Respondió con voz quebrada

Quase à beira de soluçar
Casi al borde del sollozo

Na escola eles me disseram
En la escuela me dijeron

Que você não é meu pai
Que vos no sois mi papá

Uma rodada de silêncio
Una ronda de silencio

Eu viro a mesa
Giro en torno de la mesa

Um pai procura por palavras
Un padre busca palabras

Difícil de encontrar
Difíciles de encontrar

E uma mãe na cozinha
Y una madre en la cocina

Incendeie a madeira verde
Aviva la leña verde

Como culpar a fumaça
Como culpando al humo

Isso a está fazendo chorar
Que la está haciendo llorar

Depois de um silêncio profundo
Después de un hondo mutismo

Na frente da criança contrita
Frente al niño compungido

Disse o homem empolgado
Dijo el hombre emocionado

Mas com expresso firme
Pero con firme expresar

Eu vou te contar uma história
Te voy a contar un cuento

Que eu nunca contei no seu berço
Que nunca conté en tu cuna

Porque esta historia meu filho
Porque este cuento hijo mío

É uma história verdadeira
Es un cuento de verdad

Mais de dez anos atrás
Hace ya más de diez años

Quando chega a primavera
Al llegar la primavera

O amor fez de você uma semente
El amor te hizo semilla

No ventre da mamãe
En el vientre de mamá

Que amou um menino pobre
Que amaba a un muchacho pobre

O melhor dos meus amigos
El mejor de mis amigos

Mas honrado em sua pobreza
Pero honrado en su pobreza

E bom como o mais
Y bueno como el que más

Esperando sua chegada
Esperando tu llegada

Eles formaram um time imediatamente
Hicieron yunta enseguida

Protegido por um pequeno rancho
Al abrigo de un ranchito

Como um ninho de pombo
Como nido de torcaza

Embora o trabalho fosse escasso
Aunque escaseaba el trabajo

Por força de changa e beijos
A fuerza de changa y besos

Eles enfrentaram a vida
Le hicieron frente a la vida

Com a fé que é capaz
Con la fe que es capaz

O tempo passou
El tiempo siguió su marcha

E estava desperdiçando as luas
Y fue gastando las lunas

Já era você sabia de novo
Ya estaba tú sabías nueva

Da vida no limiar
De la vida en el umbral

Quando para a morada humilde
Cuando a la humilde morada

Que protegeu seus sonhos
Que cobijaba sus sueños

Eu entro nela para cercar a miséria
La entro a cercar la miseria

Com sua triste realidade
Con su triste realidad

Eu não tive sua pobre mãe
No tenía tu pobre madre

Nem um pedaço de pão amanhecido
Ni un pedazo de pan duro

Que alimenta seus mamilos
Que alimente sus pezones

Quando você quer chupar
Cuando quisieras mamar

Um lixo raquítico
Un trasto desvencijado

Eu serviria de berço
Te habría de servir de cuna

E um poncho puído
Y un poncho deshilachado

Seria o enxoval dos seus sonhos
Sería tu soñado ajuar

Então o bom menino
Entonces el mozo bueno

Como última esperança
Como última esperanza

Ele saiu para reivindicar o mundo
Salió a reclamarle al mundo

Justiça e igualdade
La justicia y la igualdad

Um trabalho que irá honrá-lo
Un trabajo que lo honrara

Como pai e como homem
Como padre y como hombre

Ser capaz de criar o filho
Para poder criar al hijo

Com orgulho e dignidade
Con orgullo y dignidad

Eu acertei os dados sem resposta
Golpeo al dada sin respuesta

Nos quartos mais ricos
En las más ricas estancias

Ele pediu ao rebanho do senhor
Pidió arreo a los señores

Quem cunhar uma fortuna
Que acuñan un dineral

E às portas do governo
Y a las puertas del gobierno

Eu bati neles com cedro brilhante
Les golpeo de cedro lustroso

Sem encontrar quem vai cortá-lo
Sin hallar quien lo cuartiara

Em sua labuta cansativa
En su cansado bregar

Então desesperado
Entonces desesperado

Uma tarde miserável
Una tarde desgraciada

Para o pagador de uma estadia
Al pagador de una estancia

Que emboscada em um fachinal
Que embosco en un fachinal

Eu arrebato o salário
Le arrebato los salarios

E quando o viajante resiste
Y al resistirse el viajero

O Facon do Infortúnio
El facón del infortunio

Fez dele um criminoso
Lo convirtió en criminal

Com seu crime silencioso
Con su acallado delito

Voltei para casa naquela noite
Llegó esa noche a la casa

Com malas carregadas
Con las maletas cargadas

De roupas não usadas
De ropita sin usar

E na palma de suas mãos
Y en el hueco de sus manos

Como um tesouro sagrado
Como un sagrado tesoro

Pela fome de sua mãe
Para el hambre de tu madre

A procidência do pão
La procidencia del pan

Pelo fato, justiça
Por el hecho, la justicia

Eu levo uma carta no caso
Tomo carta en el caso

E bem ao amanhecer
Y justo a la madrugada

Que o mundo viu você chegar
Que el mundo te vio llegar

Como um tigre encurralado
Como a un tigre acorralado

Defendendo seu covil
Defendiendo su guarida

A policia o matou
Lo mató la policía

Por não querer se render
Al no quererse entregar

Eu o tinha em meus braços
Yo lo tuve entre mis brazos

Quase quando eu estava morrendo
Casi cuando agonizaba

E em seu último suspiro
Y en su último suspiro

Ele me perguntou em seu balbucio
Me pidió en su balbucear

Isso para salvar sua honra
Que para salvar tu honra

Eu vou casar com sua mãe
Me casará con tu madre

E te crio como um filho
Y que te criara como a un hijo

Sem te dizer a verdade
Sin decirte la verdad

Com sua mãe miserável
Con tu madre desdichada

Nós mantemos o juramento
Cumplimos el juramento

E desde então este rancho
Y desde entonces este rancho

É a casa dos três
Es de los tres el hogar

Onde você vai crescendo forte
Donde vas creciendo fuerte

Sob a proteção de meus braços
Al amparo de mis brazos

E meu nome e meu sobrenome
Y mi nombre y mi apellido

É minha maior capital
Es mi mayor capital

Eu levanto minha cabeça
Alzo el niño la cabeza

Depois de ouvir a história
Después de escuchar el cuento

E abraçando ele forte
Y abrazándolo con fuerza

Que seus dez anos lhe dêem
Que sus diez años le dan

Eu grito de alegria
Grito lleno de alegría

Não chore mais mamãe
No llores más mamita

Na escola eles não sabiam
En la escuela no sabían

Que eu comi duas batatas
Que yo tuve dos papas

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Ramón Fernandez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção