Tradução gerada automaticamente
Desafio Metafisico
Carlos Sadness
Desafio Metafísico
Desafio Metafisico
Eu sou habilidoso com Zil, você pode se parecer com Avril Lavinge
Yo con Zil soy hábil, tu puedes parecerte a Avril Lavinge
Busco harmonia e proporção, como D'Avinci. Capitci
Busco la armonía y proporción, como D' Avinci. Capitci
Minha vida é um capricho, eu tenho uma bagunça, uma bagunça
Mi vida es un capricho, tengo la picha hecha un lío
E eu não confio ou deixo de ser confiável, mas
Y ni me fío ni me dejo de fiar, pero
Você procura o desafio metafísico
Tu venme a buscar al desafió metafísico
Viajar através do meu léxico no final, será algo como um sonho
Viaja por mi léxico al final será algo onírico
Como lábios que se beijam secretamente
Como los labios que se besan a escondidas
Você toma como certo que tudo o que eu acho que já lhe disse
Das por hecho que todo lo que pienso te lo he dicho
Que eu gosto do jogo, do risco, do limite, sinto falta
Que a mi me gusta el juego, el riesgo, el límite, lo extraño
Quero esticar minhas mãos até o fim do nosso sonho
Quiero estirar las manos hasta el fin de nuestro sueño
E ver se chego ao canto mais oculto e secreto
Y ver si llego al rincón más recóndito y secreto
Quero que tudo dure também quando estiver acordado
Quiero que todo perdure también cuando estoy despierto
Eu sou um arqueólogo do coração, urologista do verso
Soy un arqueólogo del corazón, urólogo del verso
Vivo cada beijo como se fosse o primeiro mais extenso, os quilômetros não existem
Vivo cada beso como si fuera el primero más extenso, los kilómetros no existen
Quando o tempo é diluído e as palavras te despem
Cuando el tiempo se diluye y las palabras te desvisten
Eu? Eu sou mais filósofo do que fã de futebol
¿Yo? Soy más filosofo que forofo del fútbol
90 minutos com você e perca-se para um gol em seu próprio campo
90 minutos contigo, y perderte por un gol en campo propio
Eu não sou propenso a elogios
No soy propenso a los piropos
Mais se eu souber que você tem um namorado e você acha que ele não o viu?
Más si se que tienes novio y crees que este no lo vio?
Meu rap é óbvio, não procure o duplo significado
Mi rap es obvio, no busques el doble sentido
Eu falo sobre outra coisa, talvez porque eu vivi duas vezes
Hablo de algo más quizás porque el doble he vivido
Porque sinto algo por dentro que bombeia e esta carta
Porque siento algo dentro que bombea y esta letra
A escrita em meia hora, é isso que está na minha cabeça
La escrito en media hora, esto es lo que hay en mi cabeza
Com o que está na minha cabeça é suficiente
Con lo que hay en mi cabeza es suficiente
Deixar as crianças e os duendes sorridentes
Para dejar a los niños y a los duendes sonrientes
Com o que está na minha cabeça é suficiente
Con lo que hay en mi cabeza es suficiente
Para lembrar dos sonhos na manhã seguinte
Para recordar los sueños a la mañana siguiente
Se você fascina meu rap, olha, meus amigos pijas flipan
Si fascina mi rap, mira, mis amigas pijas flipan
Se a vida muda e você nem grita
Si la vida gira y ya ni ligas chilla
Sim? Chiripa rima, eu? Chiripitiflautico
¿Si? ¿Rimas de chiripa, yo? Chiripitiflautico
Eu caço as estrelas cadentes do meu sótão
Cazo las estrellas fugaces desde mi ático
Eu gosto do céu enquanto pinto por Van Gogh sempre com ciprestes
El cielo me gusta como pintao por van Gogh siempre con cipreses
Vejo você na foto manchando nossos pés com tinta
Nos vemos en el cuadro manchando de pintura nuestros pieses
Eu sei que a ilusão me leva às vezes e toda a magia desaparece
Se que se me lleva la ilusión a veces y toda la magia desaparece
Pode parecer que ainda não amanheça, que essa chuva não cesse
Puede parecer que no amanece, que esta lluvia no cese
Olha, eles querem que eu nunca seque
Fíjense, quieren que jamás me seque
Eu? Que eu diluo toda vez que choro lágrimas de tango
¿Yo? Que me diluyo cada vez que lloro lágrimas de tango
Porque meu coração está enlameado
Porque mi corazón es de fango
Eu quero dançar na cama uma valsa entre os lençóis
Quiero bailar en la cama un vals entre las sábanas
Toda semana você será chamado de uma maneira diferente
Cada semana te llamaras de una manera diferente
Porque o nome não é o que nos define
Porque el nombre no es lo que nos define
Na linguagem do prazer e no conhecimento dos golfinhos
En el idioma de placer y del saber de los delfines
Continuamos neste fim no fim do mundo
Quedemos este finde en el findel mundo
Derrubamos o muro da modéstia com seu senso de humor
Derribemos el muro del pudor con tu sentido del humor
Vamos ser um, ser fumaça ou ser um paraíso
Seamos uno, seamos humo, o seamos uno cielo
Se você quer ser minha musa eu posso ser seu museu
Si tu quieres ser mi musa yo puedo ser tu museo
Com o que está na minha cabeça é suficiente
Con lo que hay en mi cabeza es suficiente
Deixar as crianças e os duendes sorridentes
Para dejar a los niños y a los duendes sonrientes
Com o que está na minha cabeça é suficiente
Con lo que hay en mi cabeza es suficiente
Para lembrar dos sonhos na manhã seguinte
Para recordar los sueños a la mañana siguiente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Sadness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: