Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18
Letra

Tristeza

Tristura

Acho que me conheci melhor desde que sou outra
Creo que me conozco mejor desde que soy otro

Que somente se a solidão desaparecer, eu fico sozinho, você
Que solo si se va soledad me quedo solo, vosotros

Você não conhece esse abandono
No conoceis este abandono

Saí sem fazer barulho sem relógios sem telefone
Me fui sin hacer ruido sin relojes sin teléfonos

Eu sozinho e a música de algum críquete
Yo solo y el canto de algún grillo

E a contemplação de alguma constelação de baixo brilho
Y la contemplación de alguna constelación de poco brillo

E se tudo o que tenho comigo está neste casaco absurdo
Y si todo lo que tengo va conmigo en este absurdo abrigo

Qual é a minha pele, eu não esfrio, meu amigo
Que es mi piel no paso frío, amigo mío

Minha memória está perdida no esquecimento
Mi recuerdo se pierde en el olvido

Como todas as palavras
Como todas las palabras

Eu te disse e você não ouviu
Que te dije y no escuchaste

Eles eram barulho me arraste
Fueron ruido arrástrame

Vento da estrada para onde
Viento del camino hasta donde

Não me encontre, ninguém quer se perder
No me encuentre nadie quiero estar perdido

Perdido de você, eu juro
Perdido de vosotros os lo juro

Descubro que não há nostalgia
Descubro que no existe la nostalgia

Quando você acredita no futuro
Cuando se cree en el futuro

Apenas fazendo corridas de meia noite
Tan solo, haciendole carreras a las medias noches

Procurando figuras nas nuvens
Buscando figuras en las nubes

Então os dias passam, não sei se é terça ou segunda
Así paso los días no sé si es martes o lunes

Fuja do tempo para
Escápome del tiempo hasta

Não me procure mais
Que ya no me busques

Vou chorar de solidão, mas tive que fugir
Lloraré de soledad, pero tuve que escapar

Eu vou morrer de solidão, e assim você não vai me encontrar
Moriré de soledad, y así no me encontrarás

Eu estive fora do meu tanto tempo
He estado fuera de mi tanto tiempo

Tanto tempo sem chorar
Tanto tiempo sin llorar

Não sei mais como fazer
Que ya no sé hacerlo

Espero o ônibus na parada
Espero el bus en la parada

Do seu riso, mas eu o perco
De tus carcajadas pero lo pierdo

Como este último dia
Como este ultimo día

Que você deixou quase chovendo
Que te fuiste casi lloviendo

Eu quase fiz o mesmo caso
Casi volviendome a hacer el mismo caso

Os semáforos ficam vermelhos se virem o que aconteceu
Se me ponen rojos los semaforos si ven que paso

Mas se você vê que sou manso, você me doma
Pero si ves que estoy manso me domas

Se você vê que eu não te entendo, foda-se, fale comigo no meu idioma
Si ves que no te entiendo joder hablame en mi idioma

Faça uma piada, tudo o que eu digo assusta você
Toma en broma, todo lo que diga que te asuste

Leve a sério, tudo o que tenho para gostar
Toma en serio, todo lo que tengo que te guste

Eu não sei se você é o mesmo de quando era você
No sé si usted es la misma que cuando eras tú

Mas eu mudei, ou ainda sou tão complicado, mudei?
¿Pero yo he cambiado, o sigo siendo igual de complicado, he?

Eu sei que já faz algum tempo
Sé que ha pasado algún tiempo

E eu sei que não chorei
Y sé que no he llorado

Desde então sentimentos
Desde entonces sentimientos

Tão eclipsado por estudos
Tan eclipsiados por estudios

Inundações de cabeça que nem Deus ajudou
Diluvios de cabeza los que ni Dios ayudó

Julho passado?
¿Pasado julio?

Parecia que ele não estava avançando
Parecía que el no avanzaba

Mas os dias se passaram, mas nada aconteceu, mas
Pero pasaban los días aunque no pasaba nada, pero

Algo estava acontecendo dentro do meu corpo e desde então
Pasaba algo por dentro de mi cuerpo y desde entonces

Eu vivi como se estivesse morto
He vivido como si estuviera muerto

Sinto muito
Lo siento

Talvez seja tarde demais
Talvez es demasiado tarde

Voltar a ser covarde novamente
Para volver a volver a volver a ser cobarde

Talvez seja tarde demais
Talvez es demasiado tarde

Ou logo será o tolo novamente
O pronto para volver a ser el tonto

Vou chorar de solidão, mas tive que fugir
Lloraré de soledad, pero tuve que escapar

Eu vou morrer de solidão, e assim você não vai me encontrar
Moriré de soledad, y así no me encontrarás

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Sadness e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção