Tradução gerada automaticamente
That's Life
Carly Rose Sonenclar
Isso é Vida
That's Life
Assim é a vida, é o que as pessoas dizem
That’s life, that’s what people say
Você está ridin alto em abril, abatido maio
You’re ridin’ high in april, shot down in may
Mas eu sei que eu vou mudar de tom
But I know I’m gonna change their tune
Quando eu estou de volta, de volta ao topo, em junho
When I’m back, back on top, in june
Assim é a vida, engraçado que possa parecer
That’s life, funny as it may seem
Algumas pessoas se divertem stepin 'on a dream
Some people get their kicks stepin’ on a dream
Mas eu simplesmente não posso deixá-los me descer
But I just can’t let them get me down
Porque esse grande mundo de idade, continua girando em torno de
’Cause this big old world, keeps spinnin’ around
Eu tenho sido um fantoche, um mendigo, um pirata, um poeta, um peão e uma rainha
I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a queen
Eu fui para cima e para baixo e por cima e para fora, oh o drama que eu vi
I’ve been up and down and over and out, oh the drama I’ve seen
Cada vez que eu encontro-me de cara no chão
Each time I find myself flat on my face
Então, eu me levantar e voltar para a corrida
So I pick myself up and get back in the race
Assim é a vida, eu não posso negar
That’s life, I can’t deny it
Pensei em desistir, mas meus amigos só não vai comprá-lo
I thought of quitting, but my friends just won’t buy it
Mas se eu achava que não valia a pena tentar
But if I thought it wasn’t worth a try
Eu tinha acabado de saltar para a direita acima em que pássaro grande, então eu voaria
I’d just jump right up on that big bird, then I’d fly
Eu tenho sido um fantoche, um mendigo, um pirata, um poeta, um peão e uma rainha
I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a queen
Eu fui para cima e para baixo e por cima e para fora, sobre todo o drama que eu vi
I’ve been up and down and over and out, over all of the drama I’ve seen
Cada vez que eu encontro-me de cara no chão
Each time I find myself flat on my face
Então, eu me levantar e voltar para a corrida
So I pick myself up and get back in the race
Assim é a vida, eu não posso negar
That’s life, I can’t deny it
Pensei em desistir, mas meus amigos eles simplesmente não vão comprá-lo
I thought of quitting, but my friends they just won’t buy it
Então, irmã, irmão, marido ou esposa
So sister, brother, husband or wife
Eu só agradeço a Deus pelo presente, o presente
I just thank God for the present, the present
Assim é a vida, a vida é assim
That’s life, that’s life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carly Rose Sonenclar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: