Tradução gerada automaticamente
Friday's Tye-Dye Nightmare
Carole King
O Pesadelo Tie-Dye de Sexta-feira
Friday's Tye-Dye Nightmare
No pesadelo tie-dye de sexta-feiraIn Friday's tie-dye nightmare
Eu tentava ir de aqui pra láI was trying to get from here to there
Andando, passando por pessoas em todo lugarWalking to, passing through people everywhere
Entrei na minha estação, correndo pelo fogoI got on at my station, running through the fire
Procurando uma elevação que me levasse um pouco mais altoLooking for an elevation that would get me a little higher
Notícias de pessoas morrendo, alguém caído na escadaNews of people dying, someone lying on the stair
Chorando pela nação, podemos fazer uma oração?Crying for the nation, can we offer up a prayer
Vai ter uma coroação, uma festa de galaThere'll be a coronation, a fancy dress affair
Estaremos alinhados em formação, mas não vamos a lugar nenhumWe'll be lined up in formation, but we won't be going anywhere
Descendo pelo buraco do inferno, tentando encontrar meu caminhoDown the hellhole, trying to make my way
Não consegui chegar onde queria, devido a um atraso inesperadoI couldn't get where I wanted, due to an unforeseen delay
O homem estava arrependido enquanto virava a cabeça pra dizerThe man was apologetic as he turned his head to say
Desculpa, garoto, você não vai conseguir voltar pra casa hojeSorry, kid, you're not gonna make it home today
Ei, cara, por que você pegou meu bilhete?Hey mister, why'd you take my ticket away
Mais importante, como eu deixei você fazer isso?Even more to the point, how come I let you
Eu poderia colocar a culpa em você, ou decidir ficarI could blame it all on you, or make up my mind to stay
Eu gostaria de saber uma forma de te esquecerI wish I knew a way I could forget you
Eu não li as letras miúdas, você tem que estar ligadoI didn't read the fine print, y'gotta be on the ball
Alguns dias sou menos confiante, encostado na paredeSome days I'm less confident, up against a wall
Me pergunto onde minha cabeça foi, eu deveria ter feito a ligaçãoI wonder where my mind went, I should have made the call
Gosto de pensar que sou inocente, mas então, não somos todos?I like to think I'm innocent, but then, don't we all
Cheguei ao próximo lugar, esperando o melhorI got to the next location, hoping for the best
Mas outra situação me colocou à provaBut another situation put me to the test
Um homem de calças pretas, camisa branca e colete vermelhoA man in black pants, a white shirt, and a red vest
Tinha caído nos trilhos e ninguém ficou nem um pouco tristeHad fallen on the track and no one even got depressed
Ou sequer imaginou que ele não estava encenandoOr even guessed he wasn't putting on an act
Alguém disse que ele bebeu demaisSomeone said he'd drunk too much
Porque estava deitado de costas'Cause he was lying on his back
Também foi notado que ele era negroIt was also duly noted that he happened to be black
Aqui, a falta de qualquer coisa certa era sériaThere was a serious lack of anything right at all here
Qual é a diferença - eu não pareiWhat's the difference--I didn't stop
O mínimo que eu poderia ter feito era chamar a políciaThe very least I could have done was call a cop
Mas passei pelo vendedor de jornais, seguindo minha agendaBut I passed the news vendor, pursuing my agenda
E como todo mundo, eu deixei a peteca cair aquiAnd I like everyone else, I dropped the ball here
Ainda tentando voltar pra casa, vi um telefoneStill trying to get home, I saw a telephone
E coloquei algumas moedas que encontreiAnd put some coins I had found
Elas deveriam funcionar, funcionaram pro homem ao meu ladoThey were supposed to work, they did for the man beside me
Mas quando eu coloquei as minhas, não desceramBut when I dropped them in, they wouldn't go down
O que está acontecendo aqui?What is going on here
Eu vou saber a verdade algum dia?Will I ever know the truth
Como lidar com o tempo roubando a juventude do seu pai?How do to deal with the time stealing away your daddy's youth
História após história de desastres que quase aconteceramStory after story of disaster barely missed
Você vê, milagres comuns de alguma forma existemYou see, common miracles somehow do exist
E qualquer um pode ser beijado pela sorteAnd anyone can be kissed by lady fortune
Então eu levantei minha saia e enfiei minha carteiraSo I gathered up my skirt and tucked my wallet in
Peguei minha bolsa e o sling onde carregava minha meninaGrabbed my bag and the sling I carried my girl child in
Engraçado que ela não chorou, não estava com medoFunny she didn't cry, she wasn't scared at all
Ela conseguia ver um final feliz nos padrões na paredeShe could see a happy outcome in the patterns on the wall
E você sabeAnd y'know
O próximo trem era o certo, mas não para o homem de coleteThe next train was the right one, but not for the vested man
Eu tento, mas há muitas coisas que nunca vou entenderI try, but there's too many things I'll never understand
Você tem que continuar sabendo que alguém tem um planoY'gotta keep on going knowing someone's got a plan
Para o pesadelo tie-dye de sexta-feira e a terra prometida de segunda-feiraFor Friday's tie-dye nightmare and Monday's promised land
E lá está.And there it is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carole King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: