Tradução gerada automaticamente
Prom Climax
Carrie (The Musical)
Prom Climax
Prom Climax
[Chris]
[Chris]
Veja como ela está sorrindo agora, aquela vaca idiota
Look at how she's smiling now, that stupid little cow
Bem, a verdadeira diversão ainda não começou
Well the real fun has not started yet
[Billy]
[Billy]
Já tive o suficiente para aqui com todas as suas demandas
I've had enough to here with all your demands
Lembre-se de que eu não sou o único com sangue nas mãos
Remember I'm not the only one with blood on his hands
Agora, eu sei que você tem que escolher
Now, I realize you gotta bone to pick
Mas mesmo para mim, esse truque é muito doente
But even for me, this trick is pretty damn sick
Chris
Chris
Eu tenho uma última batida
I've got one last little beat
E então meu plano está completo
And then my plan's complete
Por uma noite que ela nunca esquecerá
For a night that she'll never forget
Dando isso. Dando isso
Givin' it. Givin' it
[Sue] (falado)
[Sue] (spoken)
Norma, o que você está fazendo?
Norma, what are you doing?
Norma: Uh, Sue! Oi! Eu não esperava vê-lo aqui hoje à noite! (Dando, dando)
Norma: Uh, Sue! Hi! I didn't expect to see you here tonight! (Givin' it, givin' it)
Oh Deus, você está mal vestido. (Dando)
Oh God, you're underdressed. (Givin' it)
Sue: O que você está fazendo?
Sue: What are you up to?
Norma: Nada!
Norma: Nothing!
Sue: O que está acontecendo?
Sue: What's going on?
Norma: Eu adoraria parar e conversar (dando, dando)
Norma: I'd love to stop and chat, (Givin' it, givin' it)
Mas estou em votação oficial
But I'm on official ballot duty
Mas fique por aqui, Sue
But stick around, Sue
Vai ser a melhor noite do baile de todos os tempos
It's gonna be the best prom night ever
Sung
Sung
Dando
Givin it
Dando
Givin it
Oooh
Oooh
Então, estamos mais perto, mais perto, mais devagar, mais perto!
So we're closer, closer, slower, closer!
Falado
Spoken
Norma: Sr. Stevens, eu colecionei todos os balés! Aqui está!
Norma: Mr. Stevens, I've collected all the ballets! Here you go!
Sr. Stevens: Obrigado, Norma! Muito obrigado!
Mr. Stevens: Why, thank you, Norma! Thank you so much!
Tudo isso é incrivelmente emocionante, não é?
This is all so incredibly exciting, isn't it?
Sung
Sung
Ooh, sinta o calor
Ooh, feel the heat
Você e eu e eu e você!
You and me and me and you!
Parece que vamos conseguir!
It looks as if we're gonna make it!
Chris (Billy)
Chris (Billy)
Eu acredito em vingar
I believe in getting even
É nisso que eu acredito (você sempre me surpreende da maneira que pensa)
That's what I believe (You always amaze me with the way that you think)
Carrie (Tudo)
Carrie (All)
Finalmente, (você ainda não viu nada, ainda não viu)
Finally, (You ain't seen nothin' yet, you ain't seen nothin' yet)
Finalmente, (você ainda não viu nada, ainda não viu) (Uma águia é apenas mais um pássaro)
Finally, (You ain't seen nothin' yet, you ain't seen nothin' yet) (An eagle's just another bird)
Todos
All
Isso é ótimo
This is great
Estamos chegando lá, mas não completamente
We're getting there but not quite
Rapazes
Boys
Nós não estamos lá
We're not quite there
Meninas (meninos)
Girls (Boys)
Uma noite que nunca esqueceremos
A night we'll never forget
Isso é ótimo
This is great
Então pegue sua data e segure firme, segure firme (segure firme!)
So grab your date and hold tight, hold tight (Hold tight!)
Isso é ótimo
This is great
A noite está prestes a decolar, decolar
The night's about to take flight, take flight
Todos
All
Uma noite nunca iremos!
A night we'll never!
Não nunca!
No, never!
Nós nunca esqueceremos!
We'll never forget!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carrie (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: